文学作品阅读

一千零一夜故事集_补鞋匠迈尔鲁夫的故事-2

寓言童话
总共133章(已完结

一千零一夜故事集 精彩片段:

补鞋匠迈尔鲁夫的故事-2

商人们在控告迈尔鲁夫的同时,也夸赞他仁慈慷慨,他们却不知道国王是个爱钱如命,比普通百姓更贪婪的守财奴。他听了商人们的夸赞,敬佩迈尔鲁夫仗义疏财的豪爽气派,便存了私心,利欲满胸,无形中把他当为贪求获取的好对象,欣然对宰相说:“那个生意人要不是拥有雄厚的资财,他绝不会这样仗义疏财的。他的货驮一定会运到,那时候商人们会包围他,他的钱财会大批地落到他们手里。其实,我比他们更应该享受他的财富,因此我打算结识他,和他打交道,以便他的货驮运到时,好把商人们可以拿到手的那笔巨款弄到我自己的手里来,让我来独享这笔巨款。”

“但我认为他可能不是好人,我总感觉他是一个骗子。这种招摇撞骗的把戏,能骗得了别人,可别想骗过我。”宰相表白他对迈尔鲁夫的看法。

“我要考验一下他,看看他到底是骗子还是正人君子。”

“那么主上打算用什么方法考验他呢?”

“我只要召他进宫来,先对他表示尊敬,然后拿我的那颗名贵宝石给他看。他要是识宝,并能说出它的价值,便可证实他不失为行家,是有钱的享福人,假若他不识宝,不知行情,就证明他是骗子,到时再杀他不迟。”

迈尔鲁夫在得知国王召见后,立即来到宫中,毕恭毕敬、小心翼翼地问候国王。国王让他坐在自己面前,谦恭地问他:“你就是那位闻名于世的富商迈尔鲁夫吗?”

“是,小人就是迈尔鲁夫。”

“听说你欠商人们六万金币,这是事实吗?”

“是,这都是事实。”

“那你为什么不清还债务呢?”

“我已经告诉他们要忍耐一些时候,等我的货驮运到,我会加倍赔还他们的。到那时候,他们要金币,我给他们金币;他们要银币,我给他们银币;他们要货物,我给他们货物。反正我的钱财货物很多,要什么有什么。由于他们的贷款给了我很大的方便,在我感到为难时他们伸出了援助之手,给予了我极大的帮助,对此我感激不尽,为报答他们的情谊,我准备加倍地偿还贷款,欠一千金币,我还两千金币好了。”

听了迈尔鲁夫的回答,国王没有感觉到丝毫可疑的地方,于是把他那颗非常心爱的、榛子般大、价值千金、独一无二的珍贵宝石递给他,说道:“贵商,你看这是什么东西?值多少钱?”

迈尔鲁夫接过宝石,捏在大拇指和无名指之间仔细端详,暗中使劲一捏,一下子把那颗脆薄的名贵宝石弄破了。

国王大为吃惊,质问道:“你为什么弄坏我的珍贵宝石?”

作品简介:

《一千零一夜》是古代阿拉伯的一部文学名著。它汇集了古代近东、中亚和其他地区诸民族的神话传说、寓言故事,诡谲怪异,变幻莫测,优美动人,扣动着世界各国读者的心弦,焕发出经久不衰的魅力,它被高尔基称做民间文学史上最壮丽的一座纪念碑。

《一千零一夜》并非出自一人之手。它是历代阿拉伯民间说书艺人反复加工创作的结果。它最早在阿拉伯流传大约在公元八世纪末,定型成书则在公元十六世纪。故事的最早来源,是一部名叫《赫扎尔·艾夫萨那》(即《一千个故事》)的波斯故事集。《一千零一夜》中的许多重要故事还产生于定都巴格达的阿拉伯阿拔斯王朝繁荣时期,以及后来的埃及时期。

《一千零一夜》的成书过程,是一个对不同地区、不同民族神话、传说、故事不断吸收和融会的过程。更重要的是在吸收、融会的同时,在不同时期现实生活的基础上不断再创作、继续产生新故事的过程。成书时间长达八九个世纪。它的产生、发展、定型,经历了阿拉伯社会的不同时期,深深植根于阿拉伯土壤。因此,其故事不论何种类型,都具有鲜明的阿拉伯和伊斯兰色彩。

作者:

标签:一千零一夜故事集

一千零一夜故事集》最热门章节:
1洗染匠和理发师的故事-102洗染匠和理发师的故事-93洗染匠和理发师的故事-84洗染匠和理发师的故事-75洗染匠和理发师的故事-66洗染匠和理发师的故事-57洗染匠和理发师的故事-48洗染匠和理发师的故事-39洗染匠和理发师的故事-210洗染匠和理发师的故事-1
更多『寓言童话』类作品: