古兰经 精彩片段:
第五三章 星宿
这章是麦加的,全章共计六二节。
奉至仁至慈的真主之名
一 以没落时的星宿盟誓,
二 你们的朋友,既不迷误,又未迷信,
三 也未随私欲而言。
四 这只是他所受的启示,
五 教授他的,是那强健的、
六 有力的,故他达到全美。
七 他在东方的最高处,
八 然后他渐渐接近而降低,
九 他相距两张弓的长度,或更近一些。
一零 他把他所应启示的启示他的仆人,
一一 他的心没有否认他所见的。
一二 难道你们要为他所见的而与他争论吗?
第五三章 星宿
这章是麦加的,全章共计六二节。
奉至仁至慈的真主之名
一 以没落时的星宿盟誓,
二 你们的朋友,既不迷误,又未迷信,
三 也未随私欲而言。
四 这只是他所受的启示,
五 教授他的,是那强健的、
六 有力的,故他达到全美。
七 他在东方的最高处,
八 然后他渐渐接近而降低,
九 他相距两张弓的长度,或更近一些。
一零 他把他所应启示的启示他的仆人,
一一 他的心没有否认他所见的。
一二 难道你们要为他所见的而与他争论吗?
古兰经据称是安拉在穆圣二十三年(公元610—632)的传教活动中适时地零星地用阿拉伯文降示的一部综合性大法典。一千三百年来,它已经成为全世界包括中国穆斯林在内的各国穆斯林信仰和遵循的一部根本法典。它既是伊斯兰信条的源泉和教法创制的依据,也是一切穆斯林的行动指南和道德规范的准则。
古兰经有多种中文译本。本软件选用了马坚先生的译本。马坚先生(1906-1978),北京大学教授,中国现代杰出的穆斯林学者,阿拉伯语言学家和翻译家。他的《古兰经》译本译文忠实准确,文字简洁流畅,风格古朴清新,受到广大穆斯林的肯定和高度评价。1987年(回历1407年)经沙特阿拉伯王国朝觐义产部督导,马坚先生的译本随《古兰经》阿拉伯文原文一起出版,发行到世界各地,成为迄今为止全球影响最大的《古兰经》汉译本。
作者:
翻译:马坚
标签:古兰经