人间水域 精彩片段:
译者的话
松本清张是我国读者和电影观众比较熟悉和喜爱的日本作家之一。早在六十年代,他的一些作品就被介绍到我国。党的三中全会以后,他的一些作品,如《波浪上的塔》、《歪斜的复印》、《点与线》、《真与假》、《某<小仓日记>传》、《同伙》等等,被翻译成中文,在中国读者中引起了强烈的反响。根据他的小说改编的日本电影《砂器》,在各地上映后,也给广大观众留下了深刻的印象。
松本清张。一九〇九年出生于福罔县一个贫民的家庭。十五岁小学刚毕业就辍学当了小学徒。十八岁时流落街头,卖糕为生。十九岁至四十六岁之间,除二次世界大战末期被迫服兵役两年外,先后在一些小印刷所和朝日新闻社等处,充当制版描图工、画匠和广告设计员等。终日辛劳,全家八口仍不得温饱,以致有时不得不兼做长途贩卖扫帚之类的营生。
1929年,因阅读《文艺战线》、《战旗》等进步杂志和参加进步文学青年的活动,曾受到小仓警察署的传讯和拘留。但生活的重担、警察的迫害、社会的歧视没有扼杀他对文学的爱好。他阅读了大量国内外文学作品,并于一九五〇年发表了处女作《西乡纸币》。一九五二年他以《某<小仓日记>传》获得第二十八界“芥川奖”,从而确立了他的作家地位。一九五六年,他辞去朝日新闻社的工作,专心致志地从事文学创作。他四十多年的坎坷经历,为他后半生的创作提供了丰富多彩的素材。在登上文坛的近三十年间,他以“文学即暴露”作为自己的信条创作了五百多部(篇)作品。他的不少作品深刻暴露了资本主义政治制度的腐朽和黑暗,住读者面前展现了一幅幅触目惊心的、人吃人的丑恶图景。他的作品堪称是了解当代日本的社会教科书和生活教科书。
这部《人间水域》是松本清张诸多暴露上层建筑领域的假、恶、丑小说中的力作。整个故事沿两条主线步步展开、引入入胜。女水墨画家久井文子这颗画坛新星的升起和殒落是本书的第一条主线。年青飘美的文子虽出身名门,但家境衰落,为了跻身画坛、成名成家,她卖身投靠有权有势的头面人物,成了宣传界的宠儿,几乎使竞争对手、另一个年轻漂亮的女画家泷村可寿子处于望尘莫及的境地。但“资助者”心怀鬼胎,在出钱出力的背后包藏着祸心。文子被毁面之后,便被彻底抛弃,成了可怜的牺牲品。某报社学艺部记者岛村理一培养和扶植画坛新秀的过程,构成了本书的另一条主线。他虽然曾在文子和可寿子身上倾注了热情和希望,但他发现她们都背叛了学画的初衷——创造自己的水墨画艺术,便毅然改弦易辙,全力培养纯朴、天真的森泽由利子。
在作者笔下,这两条线象水墨画的黑白双色一样,清晰而深刻地勾画了日本画坛这样一个特定的“人间水域”的真实情景。这里表面圣洁、优雅,实则龌龊不堪;看来风平浪静,实则浊流滚滚。把这样的作品介绍给中国读者,可以使读者对现代日本社会有一个全面的认识。
松本清张是位多产的作家,现虽已年逾古稀,仍勤奋创作。我们相信今后将会有更多的松本清张先生的作品与中国读者见面。
译者
1986年5月16日
山东大学