文学作品阅读有话要说:点击屏幕中间,控制栏可以直接切换白天和夜间模式!

石榴

石榴

从前有一个人,他的果园里种了许多石榴树。有好几个秋天,他总是把石榴盛在他的住宅外边儿的几个银盘里,盘上还放了一块他亲手写的招牌:"务请取用一个。不胜欢迎。"

然而,来往经过的人们,竟没有一个人取用那果实。

这人左思右想,于是在某~年秋天,他就不把石榴盛在住宅外的银盘里了,却高悬着用大字写的招牌:"此间备有人世最佳石榴,但其售价较任何其他石榴昂贵。"

瞧瞧吧,附近的男男女女都跑来抢购石榴了。

The Pomegranates

There was once a man who had many pomegranate trees in his orchard. And for many an autumn he would put his pomegranates on silvery trays outside of his dwelling, and upon the trays he would place signs upon which he himself had written, "Take one for aught. You are welcome."

But people passed by and no one took of the fruit.

Then the man bethought him, and one autumn he placed no pomegranates on silvery trays outside of his dwelling, but he raised this sign in large lettering: "Here we have the best pomegranates in the land, but we sell them for more silver than any other pomegranates."

And now behold, all the men and women of the neighbourhood came rushing to buy.

纪伯伦散文-流浪者》_石榴_转载于网络 - 文学作品阅读

首页

纪伯伦散文-流浪者石榴

书籍
返回细体
20
返回经典模式参考起点小说手势
  • 传统模式
  • 经典模式