文学作品阅读有话要说:点击屏幕中间,可以看到当前章节及切换阅读主题!

纳恩·伊·希因·胡林——胡林子女的故事

第十六章 格劳龙来袭

如今格劳龙的力量和恶毒急速增长,他变得十分肥硕,并把奥克都召聚到麾下,以龙身称王统治,过去纳国斯隆德王国的全部领土都受他管辖。到了图伦拔在林中居民当中生活的第三年,在那年结束前,格劳龙开始进攻他们曾经一度安宁的家园。格劳龙与他的主人其实十分了解,在布瑞希尔居住着一些自由人类的余部,也就是藐视北方力量的三大家族的最后残余。这是他们不能容忍的,因为魔苟斯的目的在于征服贝烈瑞安德全境,搜遍每一个角落,如此一来任何不受他奴役,躲藏起来的人都休想活命。因此,格劳龙是否猜出了图林藏在哪里,图林当时是否(如某些人所说)当真逃脱了追赶他的邪恶之眼,都无关紧要。因为到头来布兰迪尔的劝告必被证明是徒劳无用,而图伦拔最后也只能有两个选择:无所作为,直至被发现,像只老鼠一样被驱赶出来;或很快前去作战,暴露身份。

但当奥克袭来的消息最初传到埃斐尔布兰迪尔时,图林并未出战,而是顺从了妮涅尔的恳求。因她说:“你过去说的是我们的家园受到侵袭,但那还没发生。据说奥克数量不多。多拉斯告诉我,在你来之前,这样的攻击并不少见,林中居民挡住了他们。”

然而林中居民这次大败,因为这些奥克属于一个凶恶的种群,凶猛又狡猾。实际上,他们并非像过去那样,经过森林边缘去执行其他任务,或小群出猎,而是抱着侵略布瑞希尔森林的目的而来。因此,多拉斯与手下的人遭受伤亡,被击退了,而奥克过了泰格林河,游荡进入树林深处。多拉斯来找图伦拔,展示自己的伤,说:“大人,您看,在虚假的和平之后,正像我预感的那样,我们危难临头的时候到了。您曾要求我们把您当自己人看,而不是当成陌生人,不是吗?这难道不也会威胁到您?因为要是奥克再深入我们的土地,我们的家园就无法继续隐藏下去。”

因此,图伦拔起身,再次拿起他的剑古尔桑,前去作战。林中居民得知此事,大为振奋,纷纷聚到他身边,直到他的队伍达数百人之多。然后他们在整座森林中搜猎,杀了所有潜行林中的奥克,将他们吊在泰格林渡口附近的树上。当一支新的敌军前来攻打他们,他们将其引入埋伏。林中居民的人数与黑剑归来的恐怖均出乎奥克的意料,他们溃不成军,死伤惨重。然后林中居民堆起巨大的柴垛,成堆焚烧了魔苟斯士兵的尸体。他们复仇的黑烟直上穹苍,风将烟向西吹去。但有极少数奥克逃得一命,把这些消息带回了纳国斯隆德。

格劳龙闻讯,着实大怒。不过他暂且蛰伏不动,仔细思索听到的一切。因此,当年冬天和平无事,人们说:“布瑞希尔的黑剑果然伟大,因为我们所有的敌人都被打败了。”妮涅尔感到欣慰,她为图伦拔的名声而高兴。但图林静坐沉思,心中暗想:“骰子已经掷下,如今考验将至,面对考验,我所自夸的要么成真,要么彻底失败。我不会再逃了。我要成为真正的图伦拔,我要凭借自己的意志与勇武,战胜我的厄运—或倒下。然而倒下也好,上位也好,我至少要杀了格劳龙。”

虽然如此,他还是不安。他派出胆大的人去野外远处侦察—虽未明言,但他这时如同布瑞希尔的领主,随心所欲地发号施令,没有人理会布兰迪尔。

春天带着希望来到,人们在劳作时歌唱。但在那个春天,妮涅尔怀孕了,她变得苍白又憔悴,满心欢悦都受了折损。随后不久,那些过了泰格林河外出的人就传来了奇怪的消息,说在远处纳国斯隆德的方向,平原上的树林里有一团大火,众人惊疑那会是什么。

然而很快便来了更多报告:大火不断向北移动,正是格劳龙亲自干的好事。因为他已经离开纳国斯隆德,再次有目的地出动。于是,相对愚蠢,或者说相对乐观的人说:“他的军队被消灭了,现在他总算学乖了,正要回到来处去。”其他人则说:“我们只盼他别管我们,就此离去。”但图伦拔不抱这样的希望,他知道格劳龙是来搜寻他的。因此,他虽然为了妮涅尔掩饰了想法,却一直日夜思索应该采取什么对策。而春天渐渐过去,夏季将至。

一日,有两个人惊恐地回到了埃斐尔布兰迪尔,因为他们看见了那条大虫。“大人,”他们说,“事实是,他现在逼近了泰格林河,没有转向。他伏在一团大火中间,周围的树都在冒烟。他的臭气叫人几乎没法忍受。我们认为,他那一整条从纳国斯隆德而来的污秽痕迹,延伸那么多里格,形成一条不转向的直线,竟是径直冲着我们来的。我们该采取什么行动?”

“要做的很少,但我已经考虑过了。”图伦拔说,“你们带来的消息给了我希望,而非恐惧。他要是果真如你们所言,是径直来的,并不转向,那么我对勇悍之人有所建议。”

人们感到不解,因为他当时没有多说,但他们从他的坚定举止中得到了信心。

须知,泰格林河是这样流的:它从埃瑞德威斯林山脉流下,如纳洛格河般湍急,但两侧的河岸起初很低,直到过了渡口,才集聚了其他溪流的水力,在布瑞希尔森林所矗立的高地脚下切出一条路来。此后,它在一道接一道的深溪谷里奔流,高大的河岸陡如石壁,但河水被禁锢在谷底,水流强劲,响声洪大。如今,一道这样的峡谷恰好挡在格劳龙的路上,绝非最深,却是最窄,就位于凯勒布洛斯溪汇流之处北边。因此,图伦拔派出三名勇士在崖边监视恶龙的动向,他则打算亲自上到能激栗斯大瀑布崖顶,在那里他能迅速得到消息,他自己也能从那里望出很远的距离。

但他在动身之前,在埃斐尔布兰迪尔把林中居民召集起来,对他们说:“布瑞希尔的人啊!致命的危险已经临头,唯有极大的胆略方能将之驱离。但此事人多势众并无助益。我们必须使用计策,继而盼望好运。假如我们像对付一支奥克大军那样,倾尽全力迎击恶龙,我们只会全体送命,留下妻子和亲人陷入无助的境地。因此,我说你们该留在这里,准备逃离。如果格劳龙来袭,那么你们必须放弃此地,向四面八方散开。如此一来,一部分人也许能逃得一命。因为恶龙只要可能,肯定会毁掉这里和他所见的一切,但他之后不会定居在这里。他所有的财宝都在纳国斯隆德,他能在那里的深幽厅堂中安全蛰伏成长。”

人们闻言大惊,万念俱灰,因为他们信赖图伦拔,原本期望听到更乐观的说法。但他说:“不,那是最坏的情况。若是我的对策与运气都好,那种情况就不会发生。因为我不相信这条恶龙是不可征服的,尽管这些年来他的力量与恶毒都增长了。我对他有所了解。他躯壳的蛮力固然巨大,但他的力量并非来自于此,而是来自驻留在他体内的邪灵。泪雨之战那年,我和在场大多数人都还是孩子,但现在听听当时战斗过的人给我讲的故事吧。在那场大战中,矮人挡住了他,贝烈戈斯特的阿扎格哈尔给他深深一刺,以至于他逃回了安格班。而这里有一根棘刺,比阿扎格哈尔的刀更长也更锋利!”

图伦拔猛然将古尔桑抽出剑鞘,用它向上虚刺,高举过头。目睹此景的人觉得,一道火焰从图伦拔手中蹿起,升到数呎高的空中。见状,他们发出一声大喊:“布瑞希尔的黑刺!”

“布瑞希尔的黑刺,”图伦拔说,“格劳龙很可能对它满怀恐惧。要知道,这条恶龙(据说连同他的所有后裔)命中注定,无论他的角质鳞甲多么粗厚,哪怕比铁还硬,他身下都必有蛇一般的肚腹。因此,布瑞希尔的人啊,现在我要想尽办法,去攻击格劳龙的肚腹。谁愿意跟我去?我需要的只是寥寥几人,要有强壮的臂膀与更加强韧的心志。”

于是,多拉斯站了出来,说:“大人,我会跟您去,因为我向来不愿等待敌人,宁愿出击。”

但旁人都没有这么快就响应,因为他们惧怕格劳龙,见过他的斥候所讲的故事也已流传开来,传播过程中又多有夸大。多拉斯见状,高声喊道:“布瑞希尔的人啊,且听我说!现在显而易见,到了我们的危急关头,布兰迪尔的意见没有用处。躲藏不是出路。你们难道谁也不想取代韩迪尔之子,好让哈烈丝家族不蒙羞受辱?”如此一来,布兰迪尔遭到了藐视,他其实就坐在与会者中的领主座位上,但无人理会。他心中怀怨,因为图伦拔并未斥责多拉斯。但有一位布兰迪尔的亲人胡梭尔起身说道:“多拉斯,你的族长因不幸的事故才心有余而力不足,你如此出言侮辱他,实为恶行。当心,以免轮到你力有余而心不足!何况,他的意见从未被采纳,如何能说没有用处?你身为他的属下,向来无视他的意见。我要对你说,现在格劳龙像从前扑向纳国斯隆德一样扑向我们,正是因为恰如布兰迪尔所担心的,我们的所作所为出卖了我们。但既然这样的灾难已经临头,韩迪尔之子,您若首肯,我愿代表哈烈丝家族前往。”

于是,图伦拔说:“三位就足够了!我会带上你们二人。但是,大人,我并未轻视您。须知,我们必须急速行进,我们的任务需要强壮的四肢体魄才能完成。我认为您当与您的族人留在一起。因为您很睿智,又是一位医者,很可能不久之后,这里就会急需智慧与医术。”这些话固然恳切,却只令布兰迪尔更加怨恨,他对胡梭尔说:“那就去吧,但我并不首肯。因为此人身上笼罩着一股阴影,它将把你带向不幸。”

如今,图伦拔急于动身,但他去跟妮涅尔道别时,她紧紧抱住他,哭得伤心异常。“别去,图伦拔,我求求你!”她说,“别去挑战你已经逃离的阴影!不,不,继续逃吧,带我跟你走,逃到远方去!”

“最亲爱的妮涅尔,”他答道,“你和我,我们不能逃得更远了。我们被困在这片土地上。而且,即便我走,抛弃那些对我们友好相待的人,我也只能把你带进无家可归的荒野,害死你和我们的孩子。我们要去任何一片魔影尚未侵袭的土地,都得走出一百里格之遥。但是妮涅尔,振作起来。我要对你说:你我谁都不会被这条恶龙所杀,也不会被任何来自北方的敌人所杀。”妮涅尔闻言不再哭泣,陷入了沉默,但他们别离时,她的吻是冰冷的。

于是,图伦拔带着多拉斯与胡梭尔火速赶往能激栗斯。他们抵达那里时,太阳正在西沉,暗影深长,最后两名斥候在那里等着他们。

“大人,您来得正是时候。”他们说,“因为恶龙逼近了,我们走时他已经抵达泰格林河边,隔着河水虎视眈眈。他总在夜里行动,因此我们预计他会在明天黎明前发动攻击。”

图伦拔朝凯勒布洛斯瀑布下方眺望,只见太阳正在下山,河边正升起浓黑的烟柱。“必须争分夺秒,”他说,“不过这些都是好消息。因为我曾担心他会四处搜寻。假如他向北去,到达渡口,结果去了低地上的古路,那么希望就破灭了。但现在,有种骄傲与恶毒的狂暴令他轻率起来。”然而他如此说着,却心生疑惑,暗自思忖:“或者,会不会如此邪恶凶暴的家伙也像奥克一样,对渡口避之唯恐不及?豪兹—恩—埃列丝!芬杜伊拉丝是否依旧挡在我与我的厄运之间?”

于是他转向同伴说:“现在,我们面临的任务是这样。我们必须再等一会儿,因为当此之际,太快与太迟一样有害。待到暮色降临,我们必须竭尽所能,秘密爬下去,到泰格林河边。但要小心!因为格劳龙的耳朵就像眼睛一样敏锐—而那双眼睛是致命的。如果我们不露行踪地到达河边,就必须继续爬下溪谷,渡过河去,如此来到他行动时必经的路上。”

“但他怎能这样行进?”多拉斯说,“他或许身体柔韧,但他是条巨大的恶龙,怎么能爬下一边峭壁,再爬上另一边?后半截身体还在往下爬,前半截却必须重新开始向上攀,他能做到吗?而他要是能做到,那我们到下面的激流里有什么用?”

“也许他做得到,”图伦拔答道,“实际上,他如果这么做,那对我们就不利了。但根据我们对他的了解与他现在所在的地点,我怀着这样的希望—他另有打算。他要去的是卡贝得—恩—阿拉斯崖边,你们传说曾有一只鹿逃离哈烈丝的猎手,跃过此处。由于他现在极其庞大,我认为他会设法纵身越过那里。我们的全部希望就在于此,我们可以依赖它。”

多拉斯听了这些话,心沉了下去,因为他比任何人都了解布瑞希尔全境,而卡贝得—恩—阿拉斯着实是处险地。它的东侧是大约四十呎高、光秃一片的峭壁,只在崖顶有树生长。对侧的堤岸则坡度略缓,高度也不及,悬生的树木和灌木覆着崖面,但河水在两侧崖壁之间汹涌奔流,水中乱石密布。落脚沉稳的勇敢之人可在白天涉水而过,在夜间尝试过河却很危险。但这是图伦拔的意见,反对无济于事。

因此,他们在傍晚时分出发,没有径直走向恶龙,而是先走了通向渡口的小路。接着,他们不等到达渡口,就沿着一条狭窄的小道转向南去,进入泰格林河上方那片微光朦胧的树林。他们一步步接近卡贝得—恩—阿拉斯,不时停下倾听,与此同时,他们闻到了燃烧的焦臭,还有一种令人恶心的臭气。但周围一片死寂,一丝风也没有。第一批星星在他们面前的东方闪烁,微弱的烟柱映衬着西方最后一线天光,笔直上升,毫不飘摇。

图伦拔走后,妮涅尔如石像般默然而立,但布兰迪尔来到她身边,说:“妮涅尔,若非必要,别为最坏的情况担忧。只是,我岂不是劝过你等待?”

“你是这么劝过。”她答道,“但现在对我来说那样又有什么好?因为不结婚爱也一样在,照样备受煎熬。”

“这我知道。”布兰迪尔说,“但婚姻不是没有代价。”

“是有代价。”妮涅尔说,“眼下我怀着他的孩子,已有两月。但我并未觉得我更难承受失去他的恐惧。我不明白你的意思。”

“我自己也不明白。”他说,“然而我还是担心。”

“你这算什么安慰啊!”她喊道,“但是,吾友布兰迪尔:已婚还是未婚,母亲还是少女,我的忧惧都不堪忍受。‘命运的主宰’已经离开这里,去远方挑战他的命运,我怎么能留在这里,等消息慢慢传来,且不知是吉是凶?也许就是今夜,他将直面恶龙,我怎么能或立或坐,或熬过可怕的时光?”

“我不知道,”他说,“但无论如何,时光必会熬过,对你来说如此,对跟随他的那两人的妻子来说也是如此。”

“她们要怎样随她们去!”她喊道,“但说到我,我要去。我夫君生死一线,我不能相隔长路等待。我要去迎接消息!”

布兰迪尔听了她的话,忧惧更深,他喊道:“只要我能阻止,你就不能那么做。因为那样的话你会危及全部计划。倘若祸事来临,相隔的长路可以提供逃跑的时间。”

“倘若祸事来临,我不希望逃跑。”她说,“现在你的智慧都是枉然,你无法阻止我。”她来到仍聚在埃斐尔的露天空地中的人群前,喊道:“布瑞希尔的人啊!我不会等在这里。倘若我的夫君失败,那么全部希望都会落空。你们的土地和树林会被彻底烧毁,你们的房屋会尽数化为灰烬,并且没有人,没有人能够逃脱。因此,为什么要在这里耽延?现在我要去迎接消息,迎接命运送来的一切。这么想的人,全都跟我来!”

于是,很多人都愿意跟她走,多拉斯与胡梭尔两人的妻子是因为她们所爱之人跟图伦拔走了,其他人则是因为同情妮涅尔,想要帮助她。还有更多人却是被有关恶龙的传说本身引诱,他们出于大胆或愚蠢(对邪恶毫无了解),想目睹不可思议的光荣功绩。这是因为,黑剑在他们心目中是如此伟大,以至于几乎人人相信就连格劳龙也征服不了他。因此,他们一大群人很快就匆忙出发了,懵懂地走向险境。他们几乎一路未歇,终于就在夜幕降临时疲惫地来到能激栗斯,当时图伦拔刚刚离开。但夜晚是位冷酷的谏士,此时很多人为自己的鲁莽而惊诧。他们从留在那里的斥候们口中得知格劳龙已经来到了多近的地方,还听说了图伦拔孤注一掷的目标,因而心情冷静下来,不敢再前进。有些人焦虑地望向卡贝得—恩—阿拉斯,但他们什么也看不见,除了瀑布的冰冷声响,什么也听不见。妮涅尔独自坐着,一阵强烈的战栗攫住了她。

妮涅尔带人离去后,布兰迪尔对留下的人说:“且看,我是如何遭到了藐视,我的意见全都被不屑一顾!你们另外选人领导你们吧,我在此宣告放弃族长之权与我的族人。既然图伦拔已经夺走了我的全部权威,就让他名副其实地当你们的族长吧!不管为了建议还是医疗,谁也别再来找我!”然后他折断了权杖。他暗想:“现在,我除了对妮涅尔的爱,已是一无所有。因此,无论她去哪里,我都必须前去,无论这是睿智还是愚蠢。当此黑暗时刻,什么也预知不到,但我若在左近,即便是我,也很有可能为她挡住一些邪恶。”

于是,他一反常态地佩上短剑,然后拿起拐杖,尽可能迅速地出了埃斐尔的大门,沿着通往布瑞希尔西面边境的长路,一瘸一拐地追赶那些人去了。

胡林的子女》_纳恩·伊·希因·胡林——胡林子女的故事_第十六章_格劳龙来袭_转载于网络 - 文学作品阅读

首页

胡林的子女纳恩·伊·希因·胡林——胡林子女的故事_第十六章_格劳龙来袭

书籍
返回细体
20
返回经典模式参考起点小说手势
  • 传统模式
  • 经典模式