文学作品阅读有话要说:点击屏幕中间,控制栏可以直接切换白天和夜间模式!

后记

这部作品最初在《野性时代》连载,后来再由角川小说发行,加上这次在角川文库出版,可以说是第三度面世了。作为它的生父,我多少会有点“要做这么多次,真麻烦!”的感觉,可是正当我在为这种事发着无聊唠叨时,我这个劳动人士也会为孩子祈祷,希望它“从此可以嫁着一户好人家就好了!”

常常有人说我的作品“总是无法分类”,可是这部作品应该还是归入“虚构历史小说”一类吧。这么看来,它倒是和前作《亚尔斯兰战记》一样,但是这部后起之作给人的感觉和哥哥不同,因为这部作品有两个地方和《亚尔斯兰战记》很不同。

第一,《亚尔斯兰战记》的世界以中世纪的波斯为蓝本,这部作品的世界则是冰雪覆盖的北国,两部作品的背景世界风土差异甚大。第二,《亚尔斯兰战记》里有魔道士和超自然法术,而这部作品却没有。两部作品的分别就是这两点。

我不擅长架构作品世界,每次都想得很辛苦,今次也不例外。我本来打算拿俄罗斯或北欧国家做冰雪之国的蓝本,可是不知怎的,我最后突然“用匈牙利吧!”的决定了,于是,我就又要辛苦一次了!我到处寻访有关匈牙利的历史和风土习惯的书,可是却没什么帮助。最详细的那本要算是Y书店出版的《东欧史》,那本书记载了大量第一世界大战以后法西斯主义和共产主义抗争史的资料,可是我想要的资料还是没有。

结果,角川书店编辑丰先生给我跑了一趟匈牙利大使馆,好不容易借了一本厚得让人无法相信可以运到日本来的匈牙利史书。因此,《马法尔年代记》里的外来语,超过九成是丰先生出尽九牛二虎之力得来的产品。另外,我也参考了几本民间传说集和游记等。

此外,我今年去了捷克旅行,走访了很多间美术馆和博物馆,看了很多历史画。当我看到那些骑士画、王候在军中交涉的画、富家少爷和公主的画……等等大作时,就马上坐立难安。这些画竟然可以一幅一幅组合起来,合成一个统一的主题,真教我感到不可思议!日本人一般都对东欧历史和传说不甚接触,我自己也是。可是,用身体亲身体会,自然就会明白。如果有哪个博学多才的人,可以写一本有关东欧诸国历史和传说中的英雄人物的作品就好了!我这个任性的愿望很伟大吧!

此外,故事中还有一些没有明确写出来的设定,但它们却的确存在,而且令小说设定更为完善。可是另一方面,书中也有完全不理会现实世界真实情况的地方。作为马法尔设定蓝本的中世纪匈牙利并没有马铃薯出产,可是我却设定马法尔是个盛产马铃薯的国家。马铃薯存在与否对国家人口影响很大。马法尔这个寒冷的国家要出动数十万大军的话,必须有相应的农产力才行,所以盛产马铃薯这个设定绝对不可删去。马铃薯是一样多么伟大的食物,只要看看世界农业史就一清二楚了。爱尔兰的人口就是因为马铃薯产量增加,而由减半变为倍增呢!

所以,只是一个马铃薯,也与作品的世界大有关连。这是件劳苦的工作,但却同时是作家的快乐。无论谁只要尝过这种快乐,都不可能抽身而去。至于我自己,我从一开始就不打算抽身呢!今后也一样,我打算写其他不同体裁的作品,内容会较深奥。如果大家能耐心等候我的新作,那我就真是太幸福了!

一九九零年七月十三日 星期五

田中芳树

马法尔年代记1·冰之王座》_后记_转载于网络 - 文学作品阅读

首页

马法尔年代记1·冰之王座后记

书籍
上一章
9/9
下一章
返回细体
20
返回经典模式参考起点小说手势
  • 传统模式
  • 经典模式