卡利古拉 精彩片段:
第四幕
第五场
卡索尼娅 卡利古拉派我来告诉你们,他召你们到这里来,总是商议国事,而今天邀请你们来,却是要同他交流一下艺术感受。(停顿,接着,声调依然平淡地)他还补充一点:谈不出来感受的人就要砍头。
三人沉默不语。
卡索尼娅 请原谅我强调这一点。我必须问一问:你们觉得这个舞蹈优美不优美?
贵族甲 (犹豫一下)优美,卡索尼娅。
老贵族 (不胜感激地)嗯!对,卡索尼娅。
卡索尼娅 你看呢,舍雷亚?
舍雷亚 (冷淡地)这是伟大的艺术。
卡索尼娅 很好,我这就可去回复卡利古拉了。
第四幕
第五场
卡索尼娅 卡利古拉派我来告诉你们,他召你们到这里来,总是商议国事,而今天邀请你们来,却是要同他交流一下艺术感受。(停顿,接着,声调依然平淡地)他还补充一点:谈不出来感受的人就要砍头。
三人沉默不语。
卡索尼娅 请原谅我强调这一点。我必须问一问:你们觉得这个舞蹈优美不优美?
贵族甲 (犹豫一下)优美,卡索尼娅。
老贵族 (不胜感激地)嗯!对,卡索尼娅。
卡索尼娅 你看呢,舍雷亚?
舍雷亚 (冷淡地)这是伟大的艺术。
卡索尼娅 很好,我这就可去回复卡利古拉了。
《卡利古拉》(Caligula),又译为《卡里古拉》,1938年完成,1945年演出,是加缪戏剧的代表作。
法国著名评论家安德烈·马尔罗给予极高赞誉,表示非常欣赏加缪“高超的驾驭能力”。
古罗马皇帝卡利古拉在失去心爱的女人后,悟到一个“极其简单,极其明了,显得有点儿迂拙,但是很难发现”的真理,那就是“人必有一死,他们的生活并不幸福”。为使生活在假象中的人们认识到世界的荒诞,卡利古拉化身暴君,把荒诞的世界、恶的命运的逻辑推行到极端。他施行暴政,任意杀戮,使人深感难以活下去;既然人不理解命运,那它就装扮成命运,让人看清命运的面孔……
《卡利古拉》是加缪对人类存在课题一次非常猛烈的撞击。
作者:阿尔贝·加缪
翻译:李玉民
标签:阿尔贝·加缪卡利古拉卡里古拉法国戏剧剧本