古兰经 精彩片段:
第七零章 天梯
这章是麦加的,全章共计四四节。
奉至仁至慈的真主之名
一 有人曾请求一种将发生的刑罚。
二 那是为不信的人们而预定的,没有任何人能加以抵抗。
三 那是真主──天梯的主宰──发出的,
四 众天神和精神在一日之内升到他那里。那一日的长度是五万年。
五 你安然地忍受吧。
六 他们以为那刑罚是很远的,
七 我却以为那是很近的。
八 在那日天像熔铜,
九 山像采绒。
一零 亲戚相见不相问。
一一 罪人愿意赎取那日的刑罚,即使牺牲他的儿女、
一二 他的妻子、他的弟兄,
第七零章 天梯
这章是麦加的,全章共计四四节。
奉至仁至慈的真主之名
一 有人曾请求一种将发生的刑罚。
二 那是为不信的人们而预定的,没有任何人能加以抵抗。
三 那是真主──天梯的主宰──发出的,
四 众天神和精神在一日之内升到他那里。那一日的长度是五万年。
五 你安然地忍受吧。
六 他们以为那刑罚是很远的,
七 我却以为那是很近的。
八 在那日天像熔铜,
九 山像采绒。
一零 亲戚相见不相问。
一一 罪人愿意赎取那日的刑罚,即使牺牲他的儿女、
一二 他的妻子、他的弟兄,
古兰经据称是安拉在穆圣二十三年(公元610—632)的传教活动中适时地零星地用阿拉伯文降示的一部综合性大法典。一千三百年来,它已经成为全世界包括中国穆斯林在内的各国穆斯林信仰和遵循的一部根本法典。它既是伊斯兰信条的源泉和教法创制的依据,也是一切穆斯林的行动指南和道德规范的准则。
古兰经有多种中文译本。本软件选用了马坚先生的译本。马坚先生(1906-1978),北京大学教授,中国现代杰出的穆斯林学者,阿拉伯语言学家和翻译家。他的《古兰经》译本译文忠实准确,文字简洁流畅,风格古朴清新,受到广大穆斯林的肯定和高度评价。1987年(回历1407年)经沙特阿拉伯王国朝觐义产部督导,马坚先生的译本随《古兰经》阿拉伯文原文一起出版,发行到世界各地,成为迄今为止全球影响最大的《古兰经》汉译本。
作者:
翻译:马坚
标签:古兰经