文学作品阅读

The Joy Luck Club_The Voice from the Wall

谭恩美
总共19章(已完结

The Joy Luck Club 精彩片段:

The Voice from the Wall

Lena St. Clair

When I was little, my mother told me my great-grandfather had sentenced a beggar to die in the worst possible way, and that later the dead man came back and killed my great-grandfather. Either that, or he died of influenza one week later.

I used to play out the beggars last moments over and over again in my head. In my mind, I saw the executioner strip off the mans shirt and lead him into the open yard. "This traitor," read the executioner, "is sentenced to die the death of a thousand cuts." But before he could even raise the sharp sword to whittle his life away, they found the beggars mind had already broken into a thousand pieces. A few days later, my great-grandfather looked up from his books and saw this same man looking like a smashed vase hastily put back together. "As the sword was cutting me down," said the ghost, "I thought this was the worst I would ever have to endure. But I was wrong. The worst is on the other side." And the dead man embraced my great-grandfather with the jagged pieces of his arm and pulled him through the wall, to show him what he meant.

I once asked my mother how he really died. She said, "In bed, very quickly, after being sick for only two days."

"No, no, I mean the other man. How was he killed? Did they slice off his skin first? Did they use a cleaver to chop up his bones? Did he scream and feel all one thousand cuts?"

"Annh! Why do you Americans have only these morbid thoughts in your mind?" cried my mother in Chinese. "That man has been dead for almost seventy years. What does it matter how he died?"

I always thought it mattered, to know what is the worst possible thing that can happen to you, to know how you can avoid it, to not be drawn by the magic of the unspeakable. Because, even as a young child, I could sense the unspoken terrors that surrounded our house, the ones that chased my mother until she hid in a secret dark corner of her mind. And still they found her. I watched, over the years, as they devoured her, piece by piece, until she disappeared and became a ghost.

As I remember it, the dark side of my mother sprang from the basement in our old house in Oakland. I was five and my mother tried to hide it from me. She barricaded the door with a wooden chair, secured it with a chain and two types of key locks. And it became so mysterious that I spent all my energies unraveling this door, until the day I was finally able to pry it open with my small fingers, only to immediately fall headlong into the dark chasm. And it was only after I stopped screaming—I had seen the blood of my nose on my mothers shoulder—only then did my mother tell me about the bad man who lived in the basement and why I should never open the door again. He had lived there for thousands of years, she said, and was so evil and hungry that had my mother not rescued me so quickly, this bad man would have planted five babies in me and then eaten us all in a six-course meal, tossing our bones on the dirty floor.

And after that I began to see terrible things. I saw these things with my Chinese eyes, the part of me I got from my mother. I saw devils dancing feverishly beneath a hole I had dug in the sandbox. I saw that lightning had eyes and searched to strike down little children. I saw a beetle wearing the face of a child, which I promptly squashed with the wheel of my tricycle. And when I became older, I could see things that Causasian girls at school did not. Monkey rings that would split in two and send a swinging child hurtling through space. Tether balls that could splash a girls head all over the playground in front of laughing friends.

I didnt tell anyone about the things I saw, not even my mother. Most people didnt know I was half Chinese, maybe because my last name is St. Clair. When people first saw me, they thought I looked like my father, English-Irish, big-boned and delicate at the same time. But if they looked really close, if they knew that they were there, they could see the Chinese parts. Instead of having cheeks like my fathers sharp-edged points, mine were smooth as beach pebbles. I didnt have his straw-yellow hair or his white skin, yet my coloring looked too pale, like something that was once darker and had faded in the sun.

And my eyes, my mother gave me my eyes, no eyelids, as if they were carved on a jack-o-lantern with two swift cuts of a short knife. I used to push my eyes in on the sides to make them rounder. Or Id open them very wide until I could see the white parts. But when I walked around the house like that, my father asked me why I looked so scared.

I have a photo of my mother with this same scared look. My father said the picture was taken when Ma was first released from Angel Island Immigration Station. She stayed there for three weeks, until they could process her papers and determine whether she was a War Bride, a Displaced Person, a Student, or the wife of a Chinese-American citizen. My father said they didnt have rules for dealing with the Chinese wife of a Caucasian citizen. Somehow, in the end, they declared her a Displaced Person, lost in a sea of immigration categories.

My mother never talked about her life in China, but my father said he saved her from a terrible life there, some tragedy she could not speak about. My father proudly named her in her immigration papers: Betty St. Clair, crossing out her given name of Gu Ying-ying. And then he put down the wrong birthyear, 1916 instead of 1914. So, with the sweep of a pen, my mother lost her name and became a Dragon instead of a Tiger.

In this picture you can see why my mother looks displaced. She is clutching a large clam-shaped bag, as though someone might steal this from her as well if she is less watchful. She has on an ankle-length Chinese dress with modest vents at the side. And on top she is wearing a Westernized suit jacket, awkwardly stylish on my mothers small body, with its padded shoulders, wide lapels, and oversize cloth buttons. This was my mothers wedding dress, a gift from my father. In this outfit she looks as if she were neither coming from nor going to someplace. Her chin is bent down and you can see the precise part in her hair, a neat white line drawn from above her left brow then over the black horizon of her head.

作品简介:

Four mothers, four daughters, four families whose histories shift with the four winds depending on who's saying the stories. In 1949 four Chinese women, recent immigrants to San Francisco, begin meeting to eat dim sum, play mahjong, and talk. United in shared unspeakable loss and hope, they call themselves the Joy Luck Club. Rather than sink into tragedy, they choose to gather to raise their spirits and money. To despair was to wish back for something already lost. Or to prolong what was already unbearable. Forty years later the stories and history continue.

With wit and sensitivity, Amy Tan examines the sometimes painful, often tender, and always deep connection between mothers and daughters. As each woman reveals her secrets, trying to unravel the truth about her life, the strings become more tangled, more entwined. Mothers boast or despair over daughters, and daughters roll their eyes even as they feel the inextricable tightening of their matriarchal ties. Tan is an astute storyteller, enticing readers to immerse themselves into these lives of complexity and mystery.

作者:谭恩美

标签:TheJoyLuckClub谭恩美喜福会

The Joy Luck Club》最热门章节:
1Double face2Waiting Between the Trees3Magpies4Without Wood5Four Directions6Rice Husband7American Translation8Half and Half9The Voice from the Wall10Rules of the Game-1
更多『』类作品: