茅盾散文集 精彩片段:
致钱钟书
钟书先生左右:七月十五日大札及时女士信敬悉,因事迟复为歉。时女士能译《桃花扇》,想必于中国诗词甚有修养,不胜钦佩。她拟于今年九月间访北京时与弟相见,甚为欢迎。请先生转函为致鄙忱为荷!
忆有《宋诗选注》,似出先生手笔。近来有何著作?幸逢明时,想必精神畅快。弟老病纠缠,常与药炉为伍,乏善可陈。匆上即候暑安!
弟沈雁冰上〔一九七九年〕七月二十日
致钱钟书
钟书先生左右:七月十五日大札及时女士信敬悉,因事迟复为歉。时女士能译《桃花扇》,想必于中国诗词甚有修养,不胜钦佩。她拟于今年九月间访北京时与弟相见,甚为欢迎。请先生转函为致鄙忱为荷!
忆有《宋诗选注》,似出先生手笔。近来有何著作?幸逢明时,想必精神畅快。弟老病纠缠,常与药炉为伍,乏善可陈。匆上即候暑安!
弟沈雁冰上〔一九七九年〕七月二十日
茅盾是早就在从事写作的人,唯其阅世深了,怕以行文每不忘社会。他的观察的周到,分析的清楚,是现代散文中最有实用的一种写法……中国若要社会进步,若要文章和现实生活发生关系,则像茅盾那样的散文作家,多一个好一个,否则清谈误国,辞章极盛,国势未免要趋于衰颓。郁达夫的这段话,能算是对茅盾散文最精到的评价。
作者:茅盾
标签:茅盾散文集茅盾