寒骨幽梦 精彩片段:
第二部
第十四章
因为我绞尽脑汁,
还是无法重新拾取
已经逝去的美好时光,
我难过得茶饭不香,
希望死神将我带到远方。
——鲁伯特·布鲁克《夜晚的松树和天空》
亲爱的妈妈:
您真太好了,这么关心我,虽然我很想您来这儿,可我真的已经好了。而且您已经够忙的了,要照顾生病的南姨。摩根是个非常温柔、非常称职的保姆。
不过,虽然这一次的流产不是那么痛苦,但我决定不再尝这个滋味。我的心已经凉了半截,不再那么想要孩子,可是,心又没完全死,忽而想要,忽而不想要,搞得没法工作。这件事对摩根也是一个打击,可他说,孩子比不上我的健康重要。所以,我就优哉游哉地享受病中的幸福。
我发现,我们有些朋友的妻子,年纪轻轻,就生了好几个孩子,看着她们,我心里就堵得慌,不过达芙妮是我的宽心药,她常过来看我,摩根为了我,似乎决定对她睁一只眼闭一只眼。
好妈妈,生活中总有喜有悲,剑桥的一家小出版社找上我,有意把我最近写的诗歌结集出版,他们想专门出先锋派作家的作品,我决定一试。这意味着我又够忙的了,一边要修改诗稿,一边还要出新诗,但我还是特别高兴。想想看,终于能出书了!我想,它就像我的一个孩子。
摩根和我的想法是一样的,艺术必须来源于生活经历。平凡的日常生活,尽管有时糟糕得叫人破口大骂,但正是它们赋予照片和诗歌真实意义。
伦敦一家美术馆请摩根举办个人作品展!所有的威尔士矿工系列他们都要,还有他准备出的其他所有作品,到时,您得来伦敦参加开幕式,晚上我们可以出去好好乐一乐。