三十口棺材岛 精彩片段:
第二部 奇异的宝石
四、德落伊教老祭司
这三个同伙都非常熟谙法语的精妙之处,对于各种行话也无所不知,对老人这声出人意料的叹息的真正含义也一点儿没弄错。沃尔斯基向孔拉和奥托:“嗯?他说什么?”
“是的,是的,您听得很明白……他说的是这个……”奥托答道。
最后,沃尔斯基又试着在老人肩膀上拍了拍,那人在床上翻了个身,伸伸懒腰,打了个哈欠,好像又睡着了。忽然间他醒了,坐了起来,大声说:“到底是怎么啦!我难道不能在这个角落里安稳睡一觉吗?”一道光照得他睁不开眼,他惊讶地说道:“这是怎么回事?你们要干什么?”
沃尔斯基把灯放在墙壁的凸出处,他的脸被照得清清楚楚。老人继续大发脾气,嘴里断断续续地说着话,但看了看对方,心情便慢慢平静下来,表情也显得和蔼可亲,面带微笑,伸出双手,大声说:“啊!原来是你,沃尔斯基?你好吗?老伙计?”沃尔斯基全身一哆嗦。
老人竟然认识他,还直呼他的名字,不过这倒不怎么使他感到惊讶,因为他有一种神秘的信念,他作为一个预言家期待被人认出。可是,他作为一个先知,作为一个享有盛誉的出色传教士,被这个肩负圣职的陌生老人,称为老伙计,实在有点尴尬。
他犹豫着,心里不安,不知道自己面对的是个什么人,他问道:“您是谁?您为什么在这儿?您怎么来到这里的?”看到那人吃惊地瞧着他,他又更大声地问:“请回答我,您究竟是谁?”
“是问我吗?”老人用嘶哑的颤抖的声音说:“我是什么人?你难道是以高卢神多塔代斯的名义向我提出这样的问题吗?那么,你不认识我啰?那么想想看……那个塞若纳克斯……嗯!你想起来了吗?……维蕾达☾1☽的父亲?……夏多布里昂在他的《殉教者》☾2☽第一卷中提到的那个受雷顿人爱戴的法官塞若纳克斯?啊!我看你开始回忆起来了。”
“您在对我胡说些什么啊!”沃尔斯基大声说。
“我没有胡说!我是在说明我为什么来到这里以及当初导致我来这里的伤心的往事。我对维蕾达所干的丑行厌倦了,她同那个该死的于多尔‘失足’了,我就进了——按现在的说法——苦修院。也就是说我光荣地通过了德落伊教的学位考试。此后,我又干了几件荒唐事——噢!那也没什么……去了三四趟首都,先到马比耶,后到红磨坊☾3☽——从此以后,我就不得不接受这个卑微的职务,正如你看到的,长眠的岗位……守护天主宝石……一个远离火线的岗位,就这样!”
沃尔斯基听着听着,越来越惊讶,越来越不安。他向他的同伙征求意见。
“砍死他,”孔拉说,“这是我的想法,我没有改变。”
“你呢,奥托?”
“我说应当小心。”