双生 精彩片段:
扉页
献给皮拉尔,至死不渝
献给雷-古德·默廷
献给佩帕·桑切斯-曼哈瓦卡斯
混沌是等待被破解的秩序。
——《相对之书》
我真诚地相信,我已截获了许多思想。它们原本是天堂为另一个人准备的。
——劳伦斯·斯特恩《项狄传》
扉页
献给皮拉尔,至死不渝
献给雷-古德·默廷
献给佩帕·桑切斯-曼哈瓦卡斯
混沌是等待被破解的秩序。
——《相对之书》
我真诚地相信,我已截获了许多思想。它们原本是天堂为另一个人准备的。
——劳伦斯·斯特恩《项狄传》
我们都深信自己独一无二、不可复制,可是谁知道呢,一位酷肖者的出现,就能让人怀疑自己是某种低劣的复制品,就能动摇我们全部的生存信念。
一次偶然的观影,打破了历史教师特图里亚诺·阿丰索宁静的生活——他发现了一个和自己一模一样的人!此人在一部过时的三流电影里扮演旅馆接待员的角色,不仅相貌、身材、声音与特图里亚诺·阿丰索神似,连唇上的髭须、腿上的疤痕、手臂上的痂也与特图里亚诺·阿丰索相同。此人到底是谁?失散的孪生兄弟、纯粹的生物学上的奇迹,抑或造物的流水线上诡谲的复制品?特图里亚诺·阿丰索不禁毛骨悚然。带着极度的紧张和深深的困惑,他开始了对这位陌生的“双生子”的疯狂调查……
我们都以为自己独一无二、不可复制,可谁知道呢,一位酷肖者的出现,一个不可解释的神异现象,就能粉碎对自我身份的认知,就能动摇我们全部的生存信念……
和普鲁斯特一样,萨拉马戈用文字将一个迷宫般的世界条分缕析地呈现在我们面前……他用洞悉人性的声音将我们唤醒,使我们得以存在。
——《纽约时报》
《双生》又是一部让人难以忘怀的作品……作者写出了一部又一部的杰作。
——《洛杉矶时报》
像福克纳一样,萨拉马戈能够将任何非常之事加诸于生活之上,他对自己的灵感和写作目标非常自信。
——约翰·厄普代克
作者:若泽·萨拉马戈
翻译:黄茜
标签:若泽·萨拉马戈双生葡萄牙外国文学诺贝尔文学奖