文学作品阅读

堂吉诃德_下册 第三十七章 续叙“悲凄夫人”的奇事。

塞万提斯·萨维德拉
外国小说
总共132章(已完结

堂吉诃德 精彩片段:

下册

第三十七章 续叙“悲凄夫人”的奇事。

公爵夫妇瞧堂吉诃德乖乖地进了圈套,都乐极了。桑丘忽然发话道:

“我希望这位傅姆别挡了我做总督的道儿。我听到托雷都一个好口才的药剂师说:有傅姆夹在里面,就没有好事,哎呀!那药剂师见了傅姆真是头痛啊!所以我在想,既然各式各种傅姆都讨厌,悲凄的傅姆更不知是怎么样的了——她不是叫‘悲凄夫人’什么‘三长裙’或‘三尾巴’吗?——在我们家乡,长裙就叫尾巴,尾巴就是长裙。”

堂吉诃德说:“桑丘朋友,快住嘴。这位傅姆夫人既然老远跑来找我,绝不是药剂师讲的那种人。况且她是伯爵夫人;伯爵夫人往往是陪侍王后女皇充当傅姆的,她本人在家里就有傅姆伺候,是十足的贵夫人。”

堂娜罗德利盖斯在旁插嘴道:

“我们公爵夫人的傅姆只要运道好,也做得伯爵夫人呀;可惜‘法律总顺从帝王的心愿’。谁都不该说傅姆的坏话,说老姑娘傅姆的坏话尤其不该。我自己虽然不是老姑娘,却知道老姑娘傅姆更比寡妇傅姆强。‘给我们剪毛的,剪子还没放手呢’☾1☽。”

桑丘道:“可是傅姆身上该剪掉的东西真不少!据那位药剂师说,‘饭即使粘锅,还是别搅和’☾2☽。”

堂娜罗德利盖斯说:“这些侍从呀,就是我们的冤家对头。他们在接待室里游魂似的,偷看我们的一举一动;除了念经祷告,时时刻刻就在嚼舌头议论我们,把我们祖先的骨头都刨出来,把我们的好名声都毁了。可是我要告诉这些木头人儿☾3☽:我们尽管半饥半饱,尽管不论皮肤粗细都得穿上黑衣服,仿佛在大游行的那天,粪堆得用帷幔遮掩似的。可是这个世界上还有我们的日子呢,而且是和贵人一起过的!侍从们看不顺眼也只好干瞧着!说老实话,我要有机会,可以叫在场各位、甚至世上所有的人都瞧瞧:我们当傅姆的,什么美德都齐全。”

公爵夫人说:“我相信贤惠的堂娜罗德利盖斯说得不错,而且理直气壮。不过她如果要为自己和其他傅姆辩护,驳倒那个坏药剂师的坏话,叫伟大的桑丘·潘沙不存偏见,她还是等适当的机会吧,这会儿不是时候。”

桑丘答道:“我闻到了总督的味道,就摆脱了侍从的傻气。所有的傅姆都不值我一笑。”

议论傅姆的话到此为止,因为笛声鼓声又起,“悲凄夫人”大驾光临了。公爵夫人问公爵该不该出去迎接,因为她是高贵的伯爵夫人。

桑丘不等公爵回答,抢先道:“瞧她是伯爵夫人呢,我赞成您两位出去迎接;可是她又是傅姆,所以我主张两位一步也别动。”

堂吉诃德说:“桑丘,谁叫你多嘴了?”

桑丘答道:“谁吗?先生,我还不配多嘴?您是全世界最有礼貌、最懂规矩的骑士,我是您一手栽培的侍从呀!我听您说过,关于这种事,‘同样是输,少一张牌不如多一张牌’,‘对聪明人不用多话’☾4☽。”

作品简介:

没落绅士堂吉诃德因为阅读骑士小说入迷,企图仿效古老的游侠骑士生活。他拼凑了一副盔甲,骑上一匹瘦马,第一次出游,受伤而归。第二次他找了邻居桑丘·潘沙做侍从,一同出游,干了许多荒唐可笑的蠢事:把风车当作巨人、把旅店当作城堡、把羊群当作敌人……最后差点丧命,被人救护回家。第三次出游时,主仆二人又遭遇了不少惊险之事。最后,堂吉诃德被扮成骑士的邻居参孙打败,回到家中,一病不起,临终时才恍然大悟,痛斥骑士小说。

小说通过堂吉诃德的游侠冒险,描绘了十六世纪末、十七世纪初西班牙社会广阔的生活画面,展示了封建统治的黑暗和腐朽,具有鲜明的人文主义倾向,表现了强烈的人道主义精神。

作者:塞万提斯·萨维德拉

翻译:杨绛

标签:塞万提斯·萨维德拉堂吉诃德西班牙外国文学

堂吉诃德》最热门章节:
1上册 第三十八章 堂吉诃德对于文武两行的奇论。2上册 第三十七章 米戈米公娜贵公主的故事,以及其他趣事。3上册 第三十六章 客店里发生的其他奇事。4上册 第三十五章 堂吉诃德大战满盛红酒的皮袋;《何必追根究底》的故事结束。5上册 第三十四章 《何必追根究底》的下文。6上册 第三十三章 《何必追根究底》(故事)。7上册 第三十二章 堂吉诃德一行人在客店里的遭遇。8上册 第三十一章 堂吉诃德和侍从桑丘·潘沙的趣谈以及其他事情。9上册 第三十章 美人多若泰的机灵以及其他逗乐的趣事。10上册 第二十九章 他们凭何妙计,解除了我们这位多情骑士最严厉的赎罪自罚。
更多『外国小说』类作品: