祸起萧墙 精彩片段:
夜篇
第二十八章
“我是威斯汀医生。这次谈话是要用磁带录下来的,你知道吗?”
“知道,医生。”
“你现在感到镇静一点了吗?”
“我很镇静,可我感到气愤。”
“你为什么要气愤呢?”
“我不应该在这个地方。我没有发疯。我被诬陷了。”
“哦?谁诬陷你了?”
“泰勒·斯坦福。”
“泰勒·斯坦福法官?”
“对。”
“他为什么要那样做呢?”
“为了钱。”
“你有钱吗?”
夜篇
第二十八章
“我是威斯汀医生。这次谈话是要用磁带录下来的,你知道吗?”
“知道,医生。”
“你现在感到镇静一点了吗?”
“我很镇静,可我感到气愤。”
“你为什么要气愤呢?”
“我不应该在这个地方。我没有发疯。我被诬陷了。”
“哦?谁诬陷你了?”
“泰勒·斯坦福。”
“泰勒·斯坦福法官?”
“对。”
“他为什么要那样做呢?”
“为了钱。”
“你有钱吗?”
西德尼·谢尔顿第十四部小说《祸起萧墙》(Morning,Noon and Night),于1995年出版,该书整个篇章的布局仍然是那么精当,喜欢谢尔顿的读者很少有人不被这位畅销书作家的这部作品所诱惑。
哈里·斯坦福是波士顿拥有六十亿财产的巨富。在哈里意外身亡后,与父亲一向关系不睦的兄妹三人回到老家安葬父亲。这时自称是哈里私生女的朱莉娅找上门来,要想得到一份遗产。大哥泰勒经过大力追查,证实了朱莉娅的身份,但引起了律师史蒂夫的猜疑。史蒂夫鼎力相助无意去拿遗产的真朱莉娅。而在遗嘱公布的日子,号称有六十亿家产的斯坦福企业实际上负债一百五十多亿美元。三兄妹热望落空,泰勒饮弹自杀。
作者:西德尼·谢尔顿
翻译:俞洪亮张宏达陈惠芬
标签:西德尼·谢尔顿悬疑推理美国祸起萧墙