文学作品阅读

古拉格群岛_第七章 出狱后的囚犯

索尔仁尼琴
外国小说
总共87章(已完结

古拉格群岛 精彩片段:

第七章 出狱后的囚犯

本书有过一章《逮捕》,是否还需要写一章《释放》呢?

要知道,那些一旦遭受逮捕的人(我指的是犯第五十八条的)中间能够尝到这"释放"滋味的恐怕连五分之一也没有,如果能有八分之一就算很好了。

谁不知道"释放!"是怎么回事?全世界的文学作品里,电影里,描写过多少释放的场面啊:阴森森的牢门打开了,外面阳光明媚,人群的欢呼,亲人们的拥抱。

但是,古拉格群岛的阴沉天空下的"释放"却令人憎恨。因为出狱之后你头上的天空只会变得更加阴沉。"释放"是不慌不忙的(当局现在何必着急?),它就像写花体字时拖着一条长尾巴一样时间拖得很长,这就是它与闪电般的"逮捕"唯一不同之处。除此之外,释放就和逮捕完全相同了。它只是从一种惩罚过渡到另一种惩罚,它同样刺痛你的胸膛,摧毁你整个生活安排,打乱你对一切事物的概念,而同时却又不给予你任何希望。

如果把逮捕比作严寒对液体的突然袭击,那么,就可以说,释放是两次严寒之间的轻微的融化。

它是两次逮捕之间的状态。

这是因为在这个国家里只要有了"释放",日后必定在某个地方发生新的"逮捕"。

处于两次逮捕的中间状态--这就是赫鲁晓夫之前四十年间的"释放"。

它也像是抛到群岛的两个小岛之间的救生周。_在从这个劳改营进入另一个劳改营营区之间,你先抓住它在水里挣扎一阵子吧!……

最初的钟声到最后的钟声之间叫做"刑期",从一个劳改营营区转到另一个劳改营营区的中间一段路叫做"释放"。

马雅可夫斯基使劲号召别人羡慕苏联的护照,可是你手里的那张浑浊的橄榄色的身份证被身份证法第三十九条的黑墨水涂抹得一塌糊涂。拿着它,哪个城镇都不会给你上户口,任何一份好工作都不会要你干。在劳改营里还有人管饭,在这儿可就没有了。

同时,你却获得了很不可靠的所谓"来往自由"……

这些不幸的人不应该叫作被释放的人一不,实际上他们是被剥夺了流放地的人。这些人一旦失去恩赐给他的不可逃避的流放地,便不会再强迫e已到克拉斯诺雅尔斯克的原始森林或哈萨克斯坦沙漠地带去生活在为数众多的自己人--坐过牢的人中间了。不,这些人希望到备受虐待的、稠密的狱外自由人中间去。可是,那里的人们却远远地避开他们,他们将在那里成为带有标记的人、再次逮捕的候补人。

娜塔丽娅?伊万诺夫娜?斯托利亚罗娃一九四五年四月二十七日从卡尔特种劳改营获释。她不能马上离开,因为还没有领到身份证。但她没有买粮食的卡片,没有住处,能找到的工作只有伐木砍柴。劳改营的朋友们捐助给她的几个卢布很快就吃光了,她只好又回到劳改营里来。她对警卫人员撒谎说是回来取东西的(这里的老规矩是宗法式的,只要头头答应就行了),于是她回到了原来的工棚!她高兴极了!女伴们围拢过来,从厨房里要来一点烂菜汤,(啊。真好吃!)有说有笑,大家听她讲述她在外面怎样无依无靠,衣食无着:不,不,还是劳改营里日子好过些。晚点名的时间到了。多一个人!。……值班看守羞辱了她一番,最后还是允许她住一夜,但到第二天(5月1日)早晨就必须"滚出去"!

作品简介:

献给没有生存下来的诸君,要叙述此事他们已无能为力。但愿他们原谅我,没有看到一切,没有想起一切,没有猜到一切。

1970年诺贝尔文学奖得主亚历山大·索尔仁尼琴的史诗般巨著《古拉格群岛》就是以这样沉痛的题辞开篇。1973年,索尔仁尼琴决定将这本书秘密送往西方发表,这成了苏联政治史研究的一个重要事件。可以说,苏联当局决定剥夺索尔仁尼琴的国籍,并将其强行驱逐到欧洲,与这本书的出版关系极大。

作者:索尔仁尼琴

翻译:田大畏等

标签:古拉格群岛索尔仁尼琴诺贝尔文学奖

古拉格群岛》最热门章节:
1第三章 今天的法律223第二章 统治者易人,群岛依然在-14第一章 事到如今,左右为难5古拉格群岛第七部 斯大林死后6第七章 出狱后的囚犯7第六章 流刑犯的幸福生活8第五章 刑满之后9第四章 放逐各族人民10第三章 流放地日趋茂密
更多『外国小说』类作品: