别笑,一本正经的文言文 精彩片段:
第三章 古人篇 以词害意
论语 厨师篇
原文:子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?
译文:孔子说:你把这盘菜炒好了还不算结束,你要定时去翻炒加温一下,这样不就可以出去蒙顾客了吗?有朋友从远方跑过来,我给他吃我烧的东西不也能得瑟一下吗?别人不知道我炒得菜好吃,我干吗要生气,给他吃了以后,他不就知道我炒的菜顶好吃了吗?
原文:曾子曰:吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?
译文:曾子说:我每天都要问自己很多遍,我给顾客炒菜的时候真的没有偷工减料吗?我请朋友吃饭的时候每次都是给最低价吗?前辈传授给我的坑蒙拐骗的技巧我真的用熟了吗?
原文:温故而知新,可以为师矣。
译文:把冷饭冷菜炒炒然后能够吃出新的味道,那你就可以当厨师了。
原文:子曰:学而不思则罔,思而不学则殆。
译文:孔子说:炒菜只加调料不开火,那烧出来的东西吃了就会让人拉肚子拉晕了;炒菜只开火不加调料,那就会让吃的人有二氧化碳中毒的危险。
原文:子曰:由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。
译文:孔子说:由,我教给你好吃和不好吃的最高境界;好吃就是好吃,不好吃就是不好吃,这就是出去吃饭是否付账的根据。
原文:子曰:见贤思齐焉,见不贤而内自省也。
译文:孔子说:看见炒菜比自己牛X的,你要赶紧跟他偷学;看见炒出来的菜没人吃的,你要赶紧和他撇清关系。
原文:子曰:三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。