杰里科王子 精彩片段:
第三部 六月十四日这一天
四、初露端倪
惊魂未定的她没有马上说下去,竖着耳朵在听着什么,仿佛她怀疑哪一扇门会突然地打开似的。她害怕惯了,提心吊胆已经成了她的习惯。
但是,她终于控制住自己,并且开始叙述,从她断续起伏的声音中,我们感受到她在刚刚过去的几个星期里所经历的灾难和恐怖。
“我没有和你们一起走,因为我怕出纰漏。不管做什么,人多了都容易引起注意,而且我不愿意参加你们的调查。这种事,必须单枪匹马地干才行的。小姐,波尼法斯在袭击米拉多尔别墅以后,在你们离开以后,我肯定他会继续追踪您的。您是一个受公众注意的人。您到达巴黎,包括您下榻的酒店的名字,不可避免地会在报纸上登载出来。这样,波尼法斯和鲁道维克就会闻风而动。我认识在蒙马特尔的一间小旅馆,他们总是在那里过夜的,我相信可以找到他们。事实也正如此。您到达后一个星期,他们在巴黎下了火车。我当时已经在了。”
她吸了口气,继续说道:“我已经在了,不过,开始的时候并不顺利。波尼法斯对我存有戒心,主要是出于本能,并没有什么依据,因为他根本不知道我回过西西里岛,也不可能知道我了解他在绑架我姐姐这件事里担当的角色,另一方面,他连艾伦-罗克的名字都不知道。
“他对我说,帕斯卡埃拉。看你的样子好像是出卖我们了。
“不仅如此,他还怀疑所有的人。在米拉多尔别墅的失败使他深受打击,鲁道维克不但提高不了他的士气,反而只是一味地罗嗦:‘老板,这件事坏就坏在杰里科撒手不管我们了。我不认识他,这个杰里科,因为我从来只跟您打交道,从前的伙计都说,当年他亲自出马指挥,情况完全不同。’”
“波尼法斯肯定地说:‘他会回来的。他要亲手抓玛诺尔森这件事,找回那个圣物盒。我随时随刻都在等他。’”
“‘太好了,’鲁道维克冷笑一声说,‘请您不要介意,他比您可是强多了,老板。’”
“鲁道维克的评价令波尼法斯大为恼火。他们争吵起来,结果是我做出气筒。如果不是我还有用处,和他们去郊区的小咖啡馆唱歌,干一些从前我不愿干的坏事,他早就赶走我,或者已经搬家,不让我知道他的踪迹。我撬坏了许多门锁,偷了一盒盒的银器。有什么办法?我紧紧地拖住波尼法斯。只有通过他,我才能认识杰里科,惩罚他们两个人。还有……还有……”
她犹豫了一下,鼓起勇气说了下去:“还有,从第一个星期起,波尼法斯竟敢……不是吗?我们住在相邻的阁楼里,他每天见到我……于是,他要……就像杰里科对我的姐姐一样……他想占便宜……你们明白吗?……好几次,如果我不是拿着刀自卫的话……啊!这过的是什么日子啊!我整晚不睡……我受了多少罪啊!我之所以能够得救,是因为他们的准备工作进展很快。他们定了方案。于是,有一天,我给饭店这里打了电话。”
“我一点都不知道。”纳塔莉说。
“您确实不知道,”马克西姆说,“我恰好在这里,而且是一个人。我于是回了电话,后来,帕斯卡埃拉时不时地往我的房间打电话,告诉我那伙人策划的阴谋,但是她不愿意见我……是她为我们提供了福尔维勒的行踪,是她为我们提供了最初的对付他的武器。”
帕斯卡埃拉接着说:“我从来不问波尼法斯,因为我提的问题会折磨他的良心。但是,鲁道维克不停地追问他,老是抱怨杰里科不在。于是,波尼法斯很无奈,很不情愿地答上几句,我在自己的阁楼里拼命地偷听。他经常压低了声音,提起往日他们在一起干的风光事,而且非常自豪。有时候,鲁道维克紧迫不舍,加上两个人喝了一点酒,他也会讲一些比较秘密的事,我往往听不大清楚。我由此知道了在米拉多尔别墅见过的那位先生的名字,福尔维勒先生,并且给你们寄去了一封波尼法斯过去写给福尔维勒的信。”