五条红鲱鱼 精彩片段:
第22章 格雷厄姆的故事
“我非常希望,温西,你能找点事情做。”沃特斯恼怒地说,“你为什么不去钓钓鱼,或者开车兜兜风?你走来走去让我不能很好地作画,我丧失灵感了。”
“我很抱歉。”温西说,“可是这让我很着迷。我想人生最大的乐趣就是四处游荡,观察另外一些正在工作中的人。看看那些拿着电钻机开垦伦敦的人是多么受欢迎啊。公爵的儿子,厨师的儿子,形形色色人的儿子——人们在那里一站几个小时,忍受着耳鼓剧烈的疼痛——为什么?很简单,就是你享受着游手好闲的乐趣而其他人则在工作。”
“很有可能。”沃特斯说,“值得庆幸的是,机器的轰鸣声掩盖了工人们对游手好闲行为的评论。你会喜欢我坐在那里观看你查案吗?”
“这个不同,”温西说,“侦查要秘密进行。这是一项不应该有观众的工作。但是如果你喜欢,也可以观看。”
“很好!你先去调查,等我画完这幅画就尾随着你观看。”
“不用烦恼。”温西欢快地说,“你现在就可以观看,免费。”
“哈!你现在就是在调查吗?”
“正全力以赴。如果你现在能把我的头盖骨取下来,你就可以看到里面的齿轮正转得飞快。”
“我明白。我希望你不是在调查我。”
“每个人都会这样希望。”
沃特斯眼神锐利而不安地瞥了他一眼,把调色板放到一边。
“听我说,温西——你不是在暗示什么事情吧?我把我的一切行为都告诉你了,而且我认为你相信我。如果警察只看到表面的东西,我可以原谅,但是我想至少温西你是很有判断力的。如果我杀了坎贝尔,那么我应该仔细地为自己提供一个更加合理的不在场证明。”
“这取决于你多么聪明,”温西冷酷地回答,“你记得坡函那本((失窃的信》里面的情节吗?一个非常愚蠢的凶手完全不会给自己找不在犯罪现场的证明,而一个稍微聪明一点的凶手说:‘如果我不想被怀疑,就必须寻找一个很好的不在场证明。’但是一个更加聪明的凶手会对自己说:‘每个人都希望提供一个一流的不在场证明,但是我的证明越充分,他们就会越怀疑我。我是一个聪明人,所以会提供一个看上去并不十分完美的证据。然后人们就会肯定地说,如果我犯了罪,那么会提供一个更加完美的证明。’如果我是凶手,就会选择这么做。”
“那么你或许不会有好下场。”