刺客信条11:奥德赛 精彩片段:
第十四章
夏末秋初的时候,她离开了斯巴达,尼科拉欧斯临别时的话语一直萦绕在她耳边:多加小心。我曾经警告过你,要小心草丛中潜藏的蛇,但比这还要糟糕得多。邪恶的东西笼罩在空旷之地上。当我还在军队中,还投身于战火之中时,我没有看到它,但现在作为旁观者,我看得一清二楚——就像观看一个匍匐的黑影。
卡珊德拉明白他的意思。即使对一个不完全了解科斯莫斯教会的人来说,斯巴达的空气中也弥漫着某种寒意——一种大难临头的预感。她把斗篷拉得更紧了些,继续骑行。她向尼科拉欧斯解释说,密里涅仍然像他希望的那样生活,她现在回到了自己的祖国。听到这句话,他沉默了一会儿,然后平静地说:也许有一天我可以再次和她坐在一起,一起分面包来吃,再喝点酒。他悲伤的眼神表明,这样的事情不过是幻想而已,是不可能实现的。
她沿着欧罗塔河的西岸骑行,经过利库古斯神庙和巴比伦大桥。在前面的树林的分岔处,她看到了他们:她的新家庭在等着迎接她。密里涅就站在那里,旁边还有巴尔纳巴斯、布拉西达斯,还有希罗多德。看来她雇来先行报信的信使给他们带去了消息。希罗多德和布拉西达斯像骄傲的叔叔一样微笑着。巴尔纳巴斯哭得像只老母鸡一样。
尼科拉欧斯和史坦托尔团聚的回忆在她的脑海中闪过,她从马背上滑落到密里涅的怀里,贪婪地享受着母亲身上那温暖的花香,感受着巴尔纳巴斯紧紧地熊抱着她们两人的触感。过了一会儿,卡珊和密里涅都恢复了高傲的姿态,仿佛突然意识到她们周围的居民全都是斯巴达人。
那天晚上,巴尔纳巴斯在皮塔纳村小房子的角落里打着呼噜进入了梦乡,布拉西达斯坐在门口磨着他的长矛。而希罗多德则忙着画一幅伊卡洛斯的素描——我们的老鹰落在门口的屋檐上。密里涅和卡珊德拉在欧罗塔河里游了一阵,然后做了一件她们从前就经常做的事情——坐在壁炉周围,用刚洗过的毛毯包着身体,然后喝下一杯杯热乎乎的黑肉汤。卡珊德拉告诉母亲关于波耶提亚和尼科拉欧斯再次现身一事的始末。
“我从没告诉过你我宽恕了他。因为我不知道你会不会原谅我。”
密里涅把更多的汤舀进了她们两个的杯子里,然后两人分食了第二个面包。
“你曾经告诉过我你心中的火焰,卡珊。”她平静地说。“我叫你把它藏起来,保守秘密。”
“我错了,”她轻声说,“我们是斯巴达人……但我们也不仅仅是斯巴达人。”密里涅说着,紧握住卡珊德拉的手。卡珊德拉笑了一下,又喝了一口热汤,那味道浓郁而温暖。“不过,我出门去寻找的并不是尼科拉欧斯。有关于那个教会中的国王——‘赤眼狮子’的事情,我现在也还是没有头绪,没有任何线索,哪怕一点儿风声,都没有听到。”她凝视着火焰,低声说着。“我明天就去向国王复命,详细陈述我在波耶提亚所做的努力。我本打算在那一刻揭露阿希达穆斯……但是把自己的狐狸尾巴藏得很好。”
“我也没有找到任何东西,”密里涅说,“阿卡迪亚是一片陌生的土地,我很高兴有布拉西达斯的陪伴。他和我不止一次共同举矛对敌,甚至一起对那里的执政官兵刃相向。”
卡珊德拉看到了她母亲手上最近留下的伤疤。
“是的,正如我所担心的,拉戈斯是其中之一。”她放下汤杯,好像突然没了胃口。
“他带着一群蒙面人。布拉西达斯和他精心挑选的卫兵狮子一样英勇,与他们在阵前拼杀。最后,我用矛头把他钉在宫殿的地板上。他认为自己是无敌的:就好像他那可怜的教会会闯进来拯救他一样。然后,我告诉了他我是谁,我的女儿是谁。于是他的自信如石入大海,重重沉了下去。教会曾有四十二个成员,”她捏着卡珊德拉的膝盖说,“现在只剩下六个了,这都是你的功劳。”
“但是这六个人中有一个坐在斯巴达的王位上。”卡珊德拉平淡地回应。