刺客信条11:奥德赛 精彩片段:
第十五章
卡珊德拉坐在艾德莱斯提亚号的船头上,看着波涛和海豚在爱琴海波光粼粼的水面上腾跃,伊卡洛斯也随着船一起在空中前行。自从斯巴达摆脱了那个背叛者后,她便开始仔细地回忆起在那之前过去的秋冬夏三季的时光。
在那秋高气爽,还有白雪皑皑的季节里,她都在体育馆里和忒斯提克勒斯一起锻炼,他们顶着猛烈的暴风雪,在跑道上一圈圈地奔跑着。巴尔纳巴斯和莱萨也尽己所能,为他建造了一个陡峭的雪堆,让他上下往返练习奔跑。但有一天,忒斯提克勒斯却突然没了踪影,所有人都找不到他。当他们听到了从山丘上传来的带着醉意的模糊歌声时,他们知道他在哪里。众人循声从雪里挖过去,在一个像是雪洞的地方找到了他——这人还真的挖出了一个洞。他喝得不省人事,像抱着一个婴儿一样抱起一只葡萄酒囊。
卡珊德拉向巴尔纳巴斯解释道:“为了教导年轻的斯巴达人永远不要喝纯酒,他们强迫黑劳士喝得烂醉如泥,让他们丑态百出。”当他们把忒斯提克勒斯拖到外面无声的落雪中时,卡珊德拉说道:“很明显,忒斯提克勒斯错过了这一课。”
忒斯提克勒斯一清醒过来,莱萨就主动请缨,来当他练习摔跤的对手。泰斯提克勒这才露了几手真本事,他又是跳又是踢,把我们的舵手举起,然后一下子摔到地上。莱萨又站了起来,头晕目眩,两人角起力来,举起拳头,又摆好了架势。
希罗多德在一旁观望着,热情地颂唱起来:
怒挟难捺兮,现身阵前。
短兵相接兮,拒敌于面。
斯赞至雅兮,国生于谷。
荣光不朽兮,文辞以传。
忒斯提克勒斯的头向他甩了过来,他那蓬松的头发颤抖着。“嗯?”
“这是一首诗,”希罗多德叹了口气回答,“著名的斯巴达诗歌。”
莱萨抡圆了拳头,冲着分神的忒斯提克勒斯的下巴结结实实地来了一记。他像一块石头落了地,重重地倒了下去,然后又醒来,想要一杯纯酒,用来麻痹他头部的疼痛感。于是,所有人又都叹息起来。
他们在庄园的壁炉间里度过寒冷的夜晚,母女俩谈论着过去,以及这奇怪的平静。这段时间没有爆发新的战争,也没有德谟斯的消息。也许,这正是因为即将到来的夏季奥运会,还有全希腊人民在奥运会期间宣誓服从的休战协议。卡珊德拉的感觉和当初在忒格托斯山上——和阿利克西欧斯落下之前的那一瞬一样。一种奇异的、泡沫般的安适感……但她知道,这样的感觉必定不是长久的。
春天一到,便有消息传来,一大群黑劳士杀死了他们的主人,从斯巴达出逃,向西去了。一位信使带来消息说,他们就在离海岸不远的斯法克特利亚避难。更糟糕的是,他们偷走了国家的武器和粮食。奴隶们这种无法无天的逃亡行为是对斯巴达国体的一种侮辱,必定会带来严重的后果。就像将一根线从长袍的下摆上拽下来,并且不断拉扯造成的后果一样严重。所以必须阻止他们,以免整件衣服最后被撕开。在一次怒意满盈的集会中,监察元老们宣布,他们将派布拉西达斯率领一整支军团——不久之后他们就会成为斯巴达的英雄——去追踪并抓捕逃亡者。