文学作品阅读

彼得堡之恋_第二部 一

冈察洛夫
外国小说
总共13章(已完结

彼得堡之恋 精彩片段:

第二部

在第一部最后一章中所描写的那些场面和事情过后,大概已有一年左右时间了。

亚历山大从悲观绝望渐渐地变为心灰意冷。他不再咬牙切齿、吵吵嚷嚷地去诅咒伯爵和娜坚卡了,而是深深地鄙视他们。

丽莎韦塔·亚历山德罗夫娜像朋友和姐姐似的给他以亲切的安慰。他乐于接受这样温馨的关照。像他这样性格的人都喜欢把自己的意愿交给别人去安排。他们必须有人照料才行。

最终他那种激情消失了,真正的悲伤也过去了,可是他竟舍不得完全抛开它;他硬要保持悲伤的情态,或者更确切地说,他装作一副忧愁的样子,以此来引人注目,并沉湎于其中。

他有点儿喜欢扮演受难者的角色。他显得沉静、傲气、忧郁,像是个如他所说的经受了命运打击的人。他常常谈论高尚的痛苦,谈论那受尽打击和践踏的崇高神圣的情感。“是受谁的打击和践踏呢?”他说,“一个会卖弄风情的臭丫头和一个花花公子、卑鄙的色鬼。难道命运要我到世上来,是为了把我身上全部高尚情感都献给这些卑鄙小人作牺牲品吗?”

无论男人跟男人、女人跟女人都不会原谅这种虚伪,立刻要互相剥去对方的伪装。而青年男女之间又有什么不可原谅的呢?

丽莎韦塔·亚历山德罗夫娜体谅地倾听他的哭诉,并尽力安慰他。这件事一点儿也没有令她反感,也许她在侄儿身上找到与自己的内心大有共鸣的东西,在他的哭诉里她听到了那种并不陌生的痛苦的声音。

她渴望地倾听着他心灵的呻吟,报以轻微的叹息和难以发觉的眼泪。对于侄儿那些半真半假而又甜腻腻的伤感的倾诉,她甚至找到了具有同样意思和色调的安慰词句;然而亚历山大是不想听这些的。

“唉,别跟我说了,ma tante,”他顶嘴说,“我不愿污辱爱情这个神圣的字眼,用它来称呼我跟这个……的关系。”

这时候他装了个瞧不起的面相,想学彼得·伊万内奇的样子问,她叫什么来着?

“不过嘛,”他带着更加蔑视的神色接着说,“对她可以原谅,我比她,比伯爵,比那种可悲的小人高得太多了;难怪她对我一直理解不了。”

他说过这些话之后,那蔑视的神情依然保持了好一会儿。

“叔叔说我应该感谢娜坚卡,”他继续说,“为什么呢?这种爱情有什么意思?庸俗透了,净是老一套。有没有越出一般日常生活范围的表现呢?在这种爱情里看得到一点儿英雄气概和自我牺牲精神吗?不,她所做的一切几乎都是她母亲的意思。她有没有哪怕一次为了我而抛开世俗的规矩和本分呢?——从来没有!这也算爱情!!作为一位姑娘,她竟不会给这种感情注入诗意!”

作品简介:

《彼得堡之恋》原名《平凡的故事》,是1844年冈察洛夫的第一部长篇小说,1847年发表于《现代人》。

小说中描写一个在外省贵族庄园长大的、不谙世事的、满脑子充满幻想的青年亚历山大,在农村养尊处优的度过了20年,开始不满足于这种生活,觉得“家庭这个天地太狭小了”。

他疯狂地向往城市生活,然后带着满脑子的田园式浪漫主义幻想来到彼得堡,与新兴资产阶级实业家彼得叔叔相处,彼得堡新兴资产阶级文化与传统的贵族庄园文化和宗法制生活方式格格不入,二人的世界观发生了激烈碰撞。

亚历山大在彼得堡风花雪月地混了7年,一事无成。母亲去世后,他第二次来到彼得堡,决心为自己开辟一条新路,他终于认同了叔叔的一套人生哲学和处世态度,经过曲折的道路最终取得了成功,也成了有产者。

小说结尾时,他已经是一个气派十足的挺着大肚子、脖子上挂着勋章的六品文官了,并且找到了一个拥有30万卢布陪嫁和500个农奴的未婚妻。

作者:冈察洛夫

翻译:张耳

标签:冈察洛夫彼得堡之恋俄国外国文学

彼得堡之恋》最热门章节:
1第二部 尾声2第二部 六3第二部 五4第二部 四5第二部 三6第二部 二7第二部 一8第一部 六9第一部 五10第一部 四
更多『外国小说』类作品: