文学作品阅读

巴别塔之犬_十九

卡罗琳·帕克丝特
外国小说
总共21章(已完结

巴别塔之犬 精彩片段:

十九

在我们婚后的第一个冬天,露西和我曾吵了一架。

我很想有个小孩,有一个兼具我和她外貌特征的孩子。我幻想着露西怀孕的样子,幻想着她大腹便便、有个生命在她腹中渐渐孕育成长的景象。我想象我们推着娃娃车走在树荫浓浓的街道上,小小的四轮车中躺着我们的儿子或女儿,甚至同时有一男一女―――毕竟在我的家族中并不是没人生过双胞胎。我要推着娃娃车,边散步边对孩子描述周遭的生活景象。“看,”我会这么说,“树叶变颜色了。看,辛格小姐开着红色车子过去了。”我的孩子躺在娃娃车里,看着天空,而我能想见初生在他头上的柔软鬈发。我多么渴望能这样啊。我要在天气变暖的时候,在草地上铺一张毯子,让我的孩子躺在上面,好让他随手一握就能抓起满满一把绿草和蠕动的小虫。我要趁他把抓到的东西放进嘴里前,从他肥肥短短的指头间抢下那些小虫。我要把他高高抛上空中,听他开心的笑声。我要在他闹情绪不肯睡觉的时候,抱着他在房间里旋舞。

我第一次提到生小孩,是在一家餐厅里,当时隔壁桌刚好坐了一对带着婴儿的夫妻,那个孩子大概只有七八个月大。我很喜欢这种景象,那对父母从大尿布袋中拿出一个又一个玩具逗弄婴儿,从装满食物的塑胶袋中拿出圆圈饼干给婴孩吃,又以果汁让他止渴。婴儿不时发出一连串听不出意义的音节,让整个餐厅都充满这个快乐的声音。

后来,婴孩的妈妈从盘子里舀了一匙“库斯库斯”小麦饭,塞到婴儿嘴里。“你看你看!”当婴孩把小麦饭吞下时,她开心地对丈夫说,“这是他第一次吃库斯库斯!”

露西听见后立刻对我露出笑容。“第一次吃库斯库斯,”她压低声音对我说,“如果是我的小孩的话,这句话可能就会变成:‘哇,你看你看,他第一次吃大麦克汉堡!’”

我笑了。“也可以是第一次吃玉米饼……咦,这不就成为诺曼?诺克威尔①的画作了?”

“或是‘宝贝时光’的小雕像,如果他第一次吃‘贺斯提斯’小蛋糕的话。”

“他的第一个洋葱圈。”

“他的第一瓶山露汽水。”

“我学校有位同事说过,他妈妈曾在他小时候把可乐装进奶瓶给他喝。”

“哇,再也没有比婴儿染上咖啡因瘾更夸张的事了。”

我吃了几口沙拉,过一会儿才开口。“那么,”我说,“你想过这件事吗?”

“什么?”她问,“婴儿染上咖啡因瘾?”

“不是,”我说,“我是指婴儿、怀孕这件事。”

作品简介:

我想念我穿着白纱的妻子,是否能让她的狗告诉我,埋藏在她生命尽头的秘密……

妻子的意外身亡,是意外还是自杀?唯一的目击者是她的爱犬罗莉。丈夫保罗是一位语言学家,他要找到妻子死亡的真相,于是决定教会罗莉说话,道出真相。

美国新生代女作家卡罗琳·帕克丝特的爱情悬疑小说《巴别塔之犬》以象征语言分野、表达困境的巴别塔作为基调,在悬疑的背后,探讨的是关于爱情和隔膜的永恒追问。

美洲人评论说,这是一个关于回忆、语言、悲伤和赎罪的故事,一次令人心碎的探寻!欧洲人评论说:这是一本罕见的小说……除了古老的神话、鬼魅的精灵所营造出的奇特氛围,还有心灵治疗、神秘塔罗牌……而当你随着主角一步步走向事情的真相时,更会感到一种椎心的痛楚……亚洲人则评论说:人人都以为和自己最亲近的人共有一座巴别塔,以为自己最了解那个亲近的人——然而,这座巴别塔真的存在吗?

本书甫一面市便压倒畅销书《追风筝的人》迅速登上亚马逊、《纽约时报》等各大畅销书排行榜榜首,感动全球22国读者,让百万美国人为之潸然泪下。

作者:卡罗琳·帕克丝特

翻译:何致和

标签:巴别塔之犬小说外国文学卡罗琳·帕克丝特爱隔膜孤独沟通心灵美国

巴别塔之犬》最热门章节:
1二十一2二十3十九4十八5十七6十六7十五8十四9十三10十二
更多『外国小说』类作品: