文学作品阅读

静静的顿河_卷八 第十六章

米哈依尔·肖洛霍夫
外国小说
总共234章(已完结

静静的顿河 精彩片段:

卷八

第十六章

完全出乎葛利高里的意料,一个半星期之内,居然又有四十多个哥萨克加入了他们的队伍。这都是些在战斗中被击溃的许多小股土匪的残渣余孽。他们失去了自己的头领,在草原上游荡,当然很高兴加入福明的匪帮。对他们来说,跟着谁干,杀什么人,统统一样,只要他们能过上逍遥自在的浪荡生活和抢劫所有遇到的人就行啦。这是些不可救药的亡命徒,以至福明看着他们,鄙视地对葛利高里说:“唉,麦列霍夫,来的全是些破烂,不是人……都是些该上绞架的家伙!”福明在灵魂深处一直还把自己看作是“为劳动人民而斗争的战士”,虽然不像从前那样时常说了,但是偶尔还说:“咱们是解放哥萨克的斗士……”他一直还顽强地怀着这种愚蠢透顶的希望,他重又对他那些战友的抢劫行为采取睁一只眼、闭一只眼的态度,认为这一切都是难以避免的,必须跟这些行为妥协,随着时间的推移他会肃清这些抢劫分子,早晚还要成为一个真正的起义军的统帅,而不是一小股土匪的头目……

但是丘马科夫却毫不客气地把全部的福明分子都称作“土匪”,而且争论起来声嘶力竭,指着福明说,他福明也不是什么好货,是实实在在的截路的强盗。每逢没有外人的时候,他们之间就时常发生激烈的争论。

“我是个有理想的反苏维埃政权的战士!”福明气得脸通红,大声喊叫,“可是你他妈的这样称呼我!你懂得吗,傻瓜,我是在为理想而斗争?!”

“你别搅昏我的头脑啦!”丘马科夫驳斥他说,“你别打马虎眼啦。你别把我当小孩子耍弄吧!呸,有你这样有理想的战士!你是道道地地的土匪,再没有什么可说啦。你为什么怕听这个称呼呢?我怎么也不明白!”

“为什么你要这样侮辱我呀?为什么你总要血口喷人呀?!我为反对政权而起义,拿起武器跟它斗,我怎么就成了土匪了呢?……”

“正因为你反对政权,所以你才是土匪。土匪——总是反对政权的,自古以来就是这样。不管苏维埃政权是个什么政权,但是它是政权,从一九一七年以来这个政权就成立啦,谁反对它,谁就是强盗。”

“你的脑袋瓜儿也真糊涂得够可以啦!难道克拉斯诺夫和邓尼金将军也是强盗吗?”

“不是强盗是什么?不过是戴着肩章的强盗罢咧……不过,要知道肩章——可不是什么了不起的事情。你我也可以戴上嘛……”

福明由于找不到有说服力的论据,又是捶拳,又是啐吐沫,停止了这种无益的争论。想要说服丘马科夫是不可能的……

大多数新入伙的匪徒都有精良的武器,服装也整齐。几乎所有的人骑的都是好马,可以不停地驰骋,一天跑上一百俄里毫不困难。有几个人还有两匹马:一匹马骑着,另外一匹马轻装跟在骑士的身旁,称作“备用马”。一旦需要,就可以两匹马倒换着骑,使它们可以轮流休息,有两匹马的骑士,一昼夜可以跑上二百俄里。

福明有一回对葛利高里说:

“咱们如果从一开头就有两匹马——谁他妈的能追上咱们呀!民警或者红军都不能抢老百姓的马,他们不好意思这么干,而我们是完全可以的!应该使每一个人都有一匹备用的马,这样他们就别想追上咱们啦!老年人都说,古时候,鞑靼人进攻的时候,每个战士都有两匹马,有的还有三匹。谁能追上这样的人呢?咱们也应当这么装备起来。我很喜欢鞑靼人这种聪明作法!”

他们很快就都弄到一匹备用马,这样一来,最初的一些日子,的确使他们变得难以追踪了。在维申斯克重新组建的民警骑兵队想追上他们,简直是枉费心机。备用马使福明人数不多的匪帮可以很容易地甩掉敌人,跑出几程远去,避免进行冒险的战斗。

作品简介:

静静的顿河流淌在俄罗斯广袤的大地上,肖洛霍夫用他那淡淡的南方色彩,描绘了从第一次世界大战到苏联国内战争期间顿河两岸哥萨克人的生活画卷。小说有两条情节线索,一条以麦列霍夫的家庭为中心,反映哥萨克的风土人情、社会习俗;另一条则以布尔什维克小组活动所触发的革命与反革命的较量以及社会各阶层的政治斗争为轴心。两条线索,纵横交叉,层层展开,步步推进,将读者带进了风起云涌的哥萨克乡村生活。

作者:米哈依尔·肖洛霍夫

翻译:金人

标签:米哈依尔·肖洛霍夫静静的顿河苏联外国文学经典名著

静静的顿河》最热门章节:
1卷七 第二十七章2卷七 第二十六章3卷七 第二十五章4卷七 第二十四章5卷七 第二十三章6卷七 第二十二章7卷七 第二十一章8卷七 第二十章9卷七 第十九章10卷七 第十八章
更多『外国小说』类作品: