文学作品阅读

巨人传_第二十七章

弗朗索瓦·拉伯雷
外国小说
总共266章(已完结

巨人传 精彩片段:

第二十七章

我们怎样经过木履岛,以及“半音修士”的会规

后来,我们来到了木履岛,岛上的人只靠鳘鱼汤过活。可是岛上的大王贝纽斯三世还是热情地迎接和款待了我们。饮宴之后,他还亲自带领我们观光了他为“半音修士”新建的一所修道院。他把岛上的修士叫作“半音修士”,他说住在大陆上的有小修士,亦即仁慈圣母的侍者和朋友①;item②,那些崇高的体面的“低音修士”③,他们是教皇通谕所认可的全音符修士;还有吃熏鱼的小修会修士④,也就是八分音符小修士⑤,如果再缩减的话,就只好是“半音修士”了。

遵照“第五元素”⑥的法令和通谕,这是一个最具有协和性的音程⑦,他们穿的衣服和放火犯同样颜色,只有一处例外,那就是膝盖上跟昂如省造房顶的一样⑧颜色是白的。肚子倒是填得挺饱,因此,在这些修士当中,大肚子是出了名的。

他们穿的裤裆,样子象只鞋,而且每人有两个,一个缝在前面,一个缝在后面。双重裤裆说明这里边自有其莫测深奥的秘密。他们穿的鞋是圆的,样子象木盆,这是效法沙石之海的居民的⑨。除此之外,他们还不留胡须,鞋上钉钉。为了表示毫不在乎命运之神,他们象猪猡一样把脑袋后面的毛发都刮得干干净净,从头顶一直刮到肩膀。前面的头发,从脑盖骨起,倒是让它自由生长。这样做,是为效法那些割断尘世牵连的人。他们蔑视变化多端的命运之神,所以不象她那样手里拿着、而是象戴念珠似的腰里挂着、每人一把飞快的剃刀,一夜至少要磨它三次。

每人脚上还带着一个圆球,因为据说命运之神的球是在脚下边①。风帽的后尾拴在前面,不拴在后面②,这样可以把脸遮起来,躲在里面嘲笑命运之神以及幸运的人。完全和今天的姑娘们戴着你们叫作“围巾”的那种面罩一样(古时的人叫作“仁爱”,因为爱能遮掩许多的罪③)。他们脑袋后面的部分倒是经常露在外面,和我们的脸一样。这是因为他们高兴往前走就往前走,高兴往后走就往后走。在往后走的时候,人们也会相信是往前走,因为他们的鞋是圆的,看不出前后,裤裆又是前后皆有,脑袋后面也剃得光光的,并且还粗略地画着两只眼睛和一张嘴,很象一个椰子。倒是在往前走的时候,人们会以为这些人是在玩捉迷藏,看起来挺有趣。

① “圣母侍者会”一二三二年成立于佛罗伦萨,一二三九年合并于圣?奥古斯丁会,修士对圣母马利亚特别崇拜。

② 拉丁文:“同样还有。”

③ “低音修士”(Frère Mineur):本来指教会中四种品级低微的修士,包括管看门的,管朗诵的,管驱鬼的,管辅祭的(所谓四品修士),后来Frère Mineur 成了方济各会修士的称号。按Mineur 一字又指音乐上的“短音”或“低音”,所以作者在本章使用了一系列的音乐名词来形容修士。

④ “小修会”亦称“善人会”,为圣弗朗索瓦?德?保尔一四五三年创立的会派,修士穿深灰色长袍,一年到头守斋。

⑤ “八分音符修士”原文Crochu 亦有“手曲如钩,便利偷窃”的意思。

⑥ “第五元素”原文quinte亦可解释为“第五度音程”。

⑦ “五度音程”是音程中具有协和性的一个。

⑧ 造房顶的人因为跪着工作的时候多,把膝盖都磨光了,所以颜色成了白的。

⑨ “沙石之海”原文mer aréneuse 是从拉丁文Mare arenosum 来的,指多沙石的阿拉伯。

作品简介:

《巨人传》是一部高扬人性、讴歌人性的人文主义伟大杰作,鞭挞了法国16世纪封建社会,是新兴资产阶级对封建教会统治发出的呐喊,充分体现了人文主义者对人、人性和人的创造力的肯定。在小说中,拉伯雷痛快淋淳地批判教会的虚伪和残酷,特别痛斥了天主教毒害儿童的经院教育。小说中提出依愿行事的口号,体现了作者的人文主义理想,充分反映了新兴资产阶级的愿望和要求。书中塑造了高康大、庞大固埃等力大无穷、知识渊博、宽宏大量、热爱和平的巨人形象,体现了作者对文艺兴复时期新兴阶级的歌颂。本书横扫贵族文学矫揉造作的文风,给当时的文坛带来生动活泼、贴近生活、雅俗共赏的清新空气。

作者:弗朗索瓦·拉伯雷

翻译:郭素芳

标签:巨人传弗朗索瓦·拉伯雷

巨人传》最热门章节:
1第四十七章2第四十六章3第四十五章4第四十四章5第四十三章6第四十二章(其二)7第四十二章8第四十一章9第四十章10第三十九章
更多『外国小说』类作品: