奇岛 精彩片段:
第四十三章
就在这一片混乱的心情下,尤瑞黛由里格陪着一块到圆形剧场去看诗歌朗诵。开幕典礼很晚才举行,等待劳思、王子和新来的客人,剧场有一半在阴影里,微弱的午后斜阳照着一小段看台,看台是砌进山里的,俯视着西边的舞台。乐队有四把小提琴、一把大提琴和几管横笛,当贵宾走进看台前排入座时,音乐响起来了。前排还坐着学院的少女,都穿着白衣服。
所有人的眼光都转向新来的客人,他的抵达比戏剧本身的演出引人注意。劳思走向舞台,向雅典娜的祈祷完了以后,他开始演说,然后介绍船长,还对老友说了不少俏皮话,观众似乎非常欣赏。泰勒马丘仕在掌声中步上舞台,他简单地说明他那么大老远地跑来,就是为了要参加艾音尼基节,并再度生动地回忆建立殖民地时候的种种冒险奇事。他说的是希腊文。这是他最快乐的一天,在航程中,他一刻也没忘记殖民地,他连做梦都梦见回来拜望大家,看看大家过得好不好。然后,他以相当的激动追念殖民地的创始人,要求观众站起来为他默哀。
这时候,尤瑞黛的思潮驶向回国的意外机会,此时此刻她对遥远的旧世界产生了浓烈的乡愁。
朗诵开始了。两位老人——腓尼基亚地方的沙达诸波乐斯和伊比鲁斯地方的狄马哥拉斯,他说他是神话英雄阿奇里斯的儿子拿波托勒马斯的后代,他们俩人表演了戏剧化的吟咏,部分配合了七弦琴唱出来,非常动人。他们选读荷马的篇章款待嘉宾,还有叙述古代战争和勇士的长篇叙事诗,观众百听不厌。
在这一年一度的节日上,劳思照例要朗诵自己一篇作品。他登上舞台,掌声雷动,显然,他身为殖民地之父,很受敬重。他那晒成褐色的面孔、从额头向后梳拢的白发、温柔而炯炯有神的双眼,都说明他已经达到快乐的晚年。当他清清喉咙,准备朗读他为今天这个节日而作的短诗时,观众的嗡嗡声静止下来。
他宣布诗的题目,《原子》,并且以类比的手法解释原子的结构。他描写一个魔术师在几根丝末端旋转许多小球体;当他越转越快,小球的轨迹就越来越大,魔术师就越变越小,最后变成没有体积、没有重量的影子,只剩下模模糊糊的旋转代表动力场,除了使球体转动的巨大力量外,实际上空空如也。任何东西碰上轨道,就会感觉到它像块固体的金属墙。魔术师就是核子,球体就是电子。
科学的神话如今登场了,
凌驾人类青春勇敢的梦想,
当年信心大胆臆测着真理。
自然弥漫着古老的精灵;
或儿时的幻想,自由奔放,
当亲情推动着宇宙,
当闪耀的星光在夜空低语,
当甲虫的背壳比黄金瑰丽,