文学作品阅读

安琪拉的灰烬1_18

弗兰克·迈考特
外国小说
总共21章(已完结

安琪拉的灰烬1 精彩片段:

18

我告别了十七岁、十八岁,眼看就满十九岁了。我仍然在伊森斯工作,仍然在为菲奴肯太太写恐吓信。她说她就要不久于人世了,想到将来为她的灵魂做的弥撒越多,她就感到越舒服。她把钱装进一些信封,然后派我去城里各地的教堂,敲开神父们的门,一一递上这些信封,要求他们为她做弥撒。她想让所有教堂的神父都为她祷告,就是耶稣会教堂的神父不行。她说:他们没有用,光有脑袋,没有心灵,他们应该用拉丁语把这句话写在门上。我不会给他们一个便士,你给耶稣会的每一个便士,最后都跑到一本荒唐的书或一瓶葡萄酒那里去了。

她把钱送出去,希望神父们在弥撒上为她祷告,但是她从来都不晓得人家会不会照办。既然如此,在我正需要钱去美国的时候,又何苦把这些钱全交给神父呢?要是我给自己留下几镑,存进邮局的账户里,谁会知道呢?反正我是一个罪人,又好久没忏悔啦。在菲奴肯太太死后,要是我为她祷告,为她的灵魂点上一支蜡烛,上帝难道会拒绝吗?

还有一个月,我就满十九岁了,我所需要的,就是为路费再添上几镑,再在口袋里留上几镑,好在美国落脚用。

在我十九岁生日的前一天,星期五晚上,菲奴肯太太派我去买雪利酒。等我返回时,她已经死在椅子里,眼睛大张着,钱包也在地上大张着。我不敢看她,但我忍不住拿了一卷钱,有七镑。我拿起楼上那个箱子的钥匙,从箱子里的一百镑里拿走了四十镑,还带走了账本。这些和邮局里的存款加起来,足够我去美国了。我拿上那瓶雪利酒走了出去,免得浪费。

我在香农河边的码头附近找了个干燥的地方,坐下来,呷着菲奴肯太太的雪利酒。阿吉姨妈的名字也在账本里,她欠了九镑,这可能是她很久以前给我买衣服的那笔钱吧,但是现在,她再也不必还了,因为我把账本抛进了河里。我很遗憾,不能告诉阿吉姨妈是我替她省下那九镑的。我很抱歉,我曾给那些住在利默里克巷子里的穷人写过恐吓信,那都是自己人。不过账本已经不在了,没人知道她们欠下的账了,她们不必再还剩下的钱了。我真希望能对她们说:我是你们的罗宾汉。

我又呷了一口雪利酒,决定拿出一两镑,为菲奴肯太太的灵魂做一次弥撒。她的账本安详地在香农河上漂流着,漂向大西洋,我知道,不久之后,我也将追随它而去。

奥瑞丹旅行社的人说,不可能坐飞机去美国,除非我先去伦敦,但这要花一大笔钱。不过他可以把我送上一艘名为“爱尔兰橡树”的轮船,这艘船几个星期后就从科克起航。他说:要在海上航行整整九天,不过九十月份正是一年中最适合航行的时间。共有十三位旅客,你自己一个舱室,伙食不错,你可以好好休息几天。不过这要花费五十五镑,你有这笔钱吗?

我有。

我告诉妈妈几个星期后我就要走了,她哭了。迈克尔问:有一天我们都会去吗?

我们都会去。

阿非问:你能送给我一顶牛仔帽,和那种扔出去又能回来的东西吗?

迈克尔告诉他,那叫回飞镖,只有去澳大利亚才能弄到那种东西,在美国是弄不到的。

阿非说在美国能弄到,是的,能弄到。他们为美国、澳大利亚和回飞镖争执起来,直到妈妈说:看在上帝的分上,恁们的哥哥就要离开我们了,可恁们却在这里为回飞镖打嘴仗,恁们能消停一会儿吗?

妈妈说在我走的前一天晚上,我们得搞个聚会。过去,有人去美国时,他们常搞这样的聚会。他们把这样的聚会叫作“美国守灵夜”,因为美国那么遥远,家人根本不指望此生能再见到离去的人。她说小马拉奇不能从英国赶回来,实在是太遗憾了,不过有上帝和圣母的保佑,我们早晚会在美国团聚的。

作品简介:

《安琪拉的灰烬》:荣获美国文学最高荣誉普利策奖

被《纽约时报》誉为“影响全球的成长小说杰作”荣获全美书评奖、洛杉矶时报图书奖、美国年度好书奖

著名作家曹文轩倾情推荐!“巴学园”丛书里至今最好的两《安琪拉的灰烬》:一是《窗边的小豆豆》,一是《安琪拉的灰烬》。《纽约时报》畅销书榜第1名。

当我回首童年,我总奇怪自己竟然活了下来。当然,那是一个悲惨的童年,幸福的童年是不值得在这儿浪费口水的:家庭贫困潦倒;父亲一无所长、醉话连篇;母亲虔诚而沮丧,坐在火炉旁哀叹个不停;神父自以为是;教师恃强凌弱

我们在物质上贫穷,但我们总是很快乐,有很多渴望,很多梦想,很多激情,我们感觉很富有。

作者:弗兰克·迈考特

翻译:路文彬

标签:弗兰克·迈考特安琪拉的灰烬美国普利策奖成长

安琪拉的灰烬1》最热门章节:
1192183174165156147138129111010
更多『外国小说』类作品: