文学作品阅读

埃米尔捕盗记_第十二章冒名顶替

埃·克斯特纳
寓言童话
总共19章(已完结

埃米尔捕盗记 精彩片段:

第十二章冒名顶替

大约十点钟的时候,几个后备队的代表出现在电影院的院子里,他们又带来了好些夹心面包片,好象是上百个饿着肚皮的人等着要吃饭似的:他们到这儿来请求分配新的任务。教授很生气,他说,他们在这儿根本找不到什么事可干,而应该到尼科尔斯堡广场去等电话中心的联络员特劳戈特的命令。

“别恶心人了!”佩措尔德说。“我们完全是好奇,看看你们这儿情况怎么样。”

“另外,我们还以为,你们这儿准碰上什么事了,因为特劳戈特根本就没有来过。”格罗尔德又补充解释了几句。

“还有多少人在尼科尔斯堡广场?”埃米尔问。

“四个,或者三个。”大弗里德里希报告说。

“也可能只有两个呢,”格罗尔德说。

“别问他们了!”教授生气地说,“否则他们还会说,那儿根本没人啦!”

“你别这么嚷嚷好不好,”佩措尔德说,“你给我的算什么差使,”

“我建议,立刻开除佩措尔德,禁止他继续参加追捕活动。”教授跺着脚叫道。

“真抱歉,你们为了我相互吵起来了,”埃米尔说。“我们要象国会那样投票表。我建议,严重警告他一下。谁想干什么就干什么,那怎么行呢。”

“别这么狂,你们这些下流坯!我反正要走的,这你们知道:“佩措尔德还说了几句相当难听的话,说完就走了。

、都是他撺掇我们来的,要不然我们压根儿也不会到这儿来蚜,”格罗尔德说。”策尔来特还留在后备营里呢。”

“别提佩措尔德了,”教授命令道,这时他说话已经完全平心静气了。

他使劲地振作一下精神。“这件事就算过去了。”

作品简介:

《埃米尔捕盗记》是克斯特纳最有名的一部儿童小说。克斯特纳逝世后,西德报刊上有一篇悼念他的文章说:从西德到日本,几乎每个孩子都是和《埃米尔捕盗记》一起长大的。这句话并不夸张。这本书出版后,很快就译成了二十多种文字,在各国出版。还多次拍成电影。早在三十年代,也就译成了中文,当年的小读者,如今都已头发斑白了,但一提起埃米尔,他们仍然记忆犹新,眼前马上会浮现出一个活生生的、机警可爱的埃米尔形象来。

作者:埃·克斯特纳

翻译:王燕生周祖生

标签:埃米尔捕盗记埃·克斯特纳王燕生周祖生

埃米尔捕盗记》最热门章节:
1第十八章经验教训2第十七章激动万分3第十六章派人问候4第十五章拜访局长5第十四章别针立功6第十三章列队“欢送”7第十二章冒名顶替8第十一章潜入旅馆9第十章跟踪追捕10第九章侦探集会
更多『寓言童话』类作品: