文学作品阅读

被占的宅子_动物寓言集 天堂之门

胡利奥·科塔萨尔
外国小说
总共14章(已完结

被占的宅子 精彩片段:

动物寓言集

天堂之门

何塞·马利亚八点带来了消息。他基本没绕弯子,直截了当地告诉我塞丽娜刚刚过世。我记得自己顿时体会到话中深意。塞丽娜刚刚过世,有点她自行选择了何时了断的味道。天差不多黑了下来。何塞·马利亚说话时,嘴唇发抖。

“马洛根本接受不了,我走的时候,他简直已经疯了。咱们得赶紧过去。”

我有几条笔记必须做完,之前还约了个朋友吃饭。打了几通电话以后,我和何塞·马利亚一起出门打车。马洛和塞丽娜住在卡宁和圣塔菲大街,离我家十分钟车程。到了那儿,我们见一堆人茫然愧疚地站在门厅。我在路上得知塞丽娜六点开始吐血,马洛叫来了医生,她母亲也在。好像是医生正在落笔开出一张长长的处方单时,塞丽娜睁开眼睛,咳嗽一声——确切说来,是发出一股哨声——咽了气。

“马洛想扑过去找医生拼命,被我拉住了。医生只好逃走。您知道他发起火来是什么样子。”

我想起塞丽娜,想起她最后一次在家等我们的神情。老太太们大呼小叫、院子里一片嘈杂没有入我的耳,可我记得出租车费两比索六十分,司机戴一顶塔夫绸的帽子。我看见马洛的三两个酒吧朋友在门口翻阅《理性报》,看见一个蓝衣服小女孩抱着一只灰白色的猫,仔细地替猫梳理胡子。再往里,是哀哭声和空气不流通的味道。

“瞧马洛那样儿,”我对何塞·马利亚说,“该多给他灌点酒。”

厨房里在煮马黛茶。无人组织守灵,一切自然而然:无非是人群、酒水、热浪。塞丽娜刚刚过世,整个街区的人就聚在一起说长道短(顺带听别人飞短流长),简直不可思议。我从厨房边走过,在停尸房门前探头往里看时,一只灯泡响得厉害。玛蒂塔嬷嬷和另一个女人在昏暗的房间里看着我,灵床似乎漂浮在榅桲冻里。从她们高高在上的神情中,我意识到她们刚给塞丽娜擦过身,穿上寿衣,甚至还闻得到淡淡的醋味。

“可怜的塞丽娜。”玛蒂塔嬷嬷说,“请进,博士,进来看看她,她像是睡着了。”

我强忍住损她两句的欲望,走进火炉似的房间。刚才盯着她看,看不到,现在,我让自己凑过身去:浅浅的面庞白到极点,低低的前额如吉他珍珠母般闪闪发光,前额以上是黑色的直发。我在那儿根本无事可做,那屋子现在属于女人,属于晚上赶来的哭丧妇。连马洛也不能安安心心地进去,在塞丽娜身旁坐下。塞丽娜也没有躺在那里等他,那具黑白色的躯体完全倒向哭丧妇一边,与她们颠来倒去、亘古不变的号哭主题相契合。还是去找马洛的好,去找还站在我们这边的马洛。

从停尸房到餐厅,几位耳背的守卫在没有灯的走廊里吸烟。佩尼亚、疯子巴桑、马洛的两个弟弟和一位看不清相貌的老者礼貌地向我打招呼。

“博士,谢谢您能来。”其中一个对我说,“可怜的马洛,您一直和他那么要好。”

“关键时刻,朋友必到。”老者一边说,一边向我伸出手,那手像一条活蹦乱跳的沙丁鱼。

一切正在发生,而我的思绪又飘回到四二年的狂欢节,我和塞丽娜、马洛在月亮公园跳舞。塞丽娜穿着天蓝色的衣服,和她的混血身材搭配得糟糕透了;马洛的衣服上印着沙滩棕榈;而我喝了六瓶威士忌,烂醉如泥。我喜欢和马洛、塞丽娜一同外出,感受他们艰难火热的幸福。如此友情越是遭到质疑,我就越和他们黏在一起(许多天,许多小时),见证他们无从知晓的幸福。

作品简介:

我们熟悉的世界仍有无数空洞,有待落笔描述。在科塔萨尔笔下,世界宛如一张折纸展开,内里的一重重奇遇让人目眩神迷。噩梦般的气息侵入老宅,居住其中的两人步步撤退,终于彻底逃离;乘电梯上二楼时,突然感觉要吐出一只兔子;遇见一个生活轨迹与自己酷似的男孩,由此窥见无尽轮回的一角……读过科塔萨尔的人,绝不会感到乏味。日常生活里每一丝微妙的体验,都像一场突如其来的即兴演奏,让你循着心底的直觉与渴望,抵达意想不到的终点。

《被占的宅子》为科塔萨尔短篇全集第1辑,收录《彼岸》《动物寓言集》《游戏的终结》三部短篇集,其中《彼岸》为中文首次出版。《彼岸》轻灵可爱,《动物寓言集》别致精妙,《游戏的终结》深邃离奇,科塔萨尔说:“我想创作的是一种从未有人写过的短篇小说。”

作者:胡利奥·科塔萨尔

翻译:陶玉平李静莫娅妮

标签:胡利奥·科塔萨尔被占的宅子阿根廷外国文学拉美文学短篇集

被占的宅子》最热门章节:
1游戏的终结 III2游戏的终结 II3游戏的终结 I4动物寓言集 动物寓言集5动物寓言集 天堂之门6动物寓言集 奸诈的女人7动物寓言集 剧烈头痛8动物寓言集 公共汽车9动物寓言集 远方的女人10动物寓言集 给巴黎一位小姐的信
更多『外国小说』类作品: