查理第九时代轶事 精彩片段:
二十三、两个修道士
替他戴上一顶风帽子。
他们把他扮成了一个修道士。
——民歌
在罗亚尔河边,向勃让西方面走下来离奥尔良不远的一家酒店里,一位年轻的修道士,身穿棕色法衣,头戴一顶放了一半下来的大风帽,坐在一张桌子前面,带着十分虔敬的注意力,两眼盯住他的祈祷经,纵使他拣了一个稍微幽暗不适宜看书的角落。他在自己的腰带上吊了一串比鸽子蛋还粗大的念珠,还有大量的圣者纪念章挂在同一条腰带上,他每动一下就响了一响。当他抬起头来望望门口的时候,人们便发现他有一只很匀称的嘴巴,嘴唇上点缀着两撇像弓似的翘着的胡子,非常悦目,这两撇胡子假如是长在一位宪兵队长嘴上,那就增加不少威风。他的一双手很白皙,他的长指甲很细心地修整过;依他那井井有条的习惯看来,没有一点说明这年轻的修道士曾经触摸过铲子或者耙子。
一个腮颊宽宽的肥大乡下女人在这家酒店里担任女佣和女厨子的职务,同时也就是酒店的老板娘,她走到年轻的修道士跟前,对他很笨拙地行了一下屈膝礼之后,告诉他:
“喂!我的神父,您中饭要吃什么,还不吩咐?已经过了正午了,您知道吗?”
“去勃让西的船还会耽搁很久吗?”
“谁知道呢?水很浅,哪能够要走就走。而且,无论如何,还不到时候,喂,假如我是您,我,我就要在这儿吃了饭去。”
“呃!我是要在这儿吃饭呀;不过,除了这间厅,难道没有另一间厅让我吃得下饭吗?我感觉这儿有一股很难闻的气味。”
“您很敏感,我的神父。我呢,我一点也闻不出。”
“是不是有人在这酒店附近烤猪?”
“猪?呀!那倒好笑啦!猪?对,差不多吧;那可以说是猪吧,因为,据说,他们活的时候,穿的是绫罗绸缎;不过,那些猪猡呢,并不是给人吃的。我的神父,客气点讲,人们在水边,离开这里一百步光景,烧的是几个胡格诺,您嗅到的就是他们的臭气。”
“几个胡格诺!”
“是呀,几个胡格诺。难道那对您有什么影响吗?那不应该减退您的食欲呀。您说换一间厅吃饭,我可只有一大厅;所以您只好将就将就吧。嘿!胡格诺,那已经不那样难闻了。要是不把他们烧掉,那么他们或许要更加臭得厉害。今天早上有成堆的堆在沙滩上,那么高的一堆……什么!跟这个烟囱一般高。”