屠格涅夫文集·中短篇小说 精彩片段:
春潮
二十二
要进行大战的那座小树林离哈瑙四分之一英里。像潘塔莱奥内所预言的那样,萨宁和潘塔莱奥内先到;他们吩咐马车停在林边空地上,自己便进了茂密葱茏、浓荫如盖的树林里。他们等了将近一个小时。
等待并没有使萨宁觉得特别难耐;他在小路上来回踱着,听着小鸟歌唱,看着蜻蜓飞舞,像处在这种情况下的大多数俄国人一样,努力什么也不想。只有看到一棵极其可能是被昨天的狂风吹折的幼嫩椴树时,才使他产生了想法。这棵椴树肯定要死了……叶子都已经死了。“这是怎么回事?是预兆?”这个想法在他的头脑里闪了一下;可是他马上吹起口哨来,跨过那棵椴树,沿着小路向前走去。潘塔莱奥内呢,则嘟囔着,骂着德国人,哼哼着,一会儿揉揉后背,一会儿揉揉膝盖。他激动得甚至打起哈欠来,这使他那张皱巴巴的小脸带上了一种极可笑的表情。萨宁看着他,几乎要哈哈大笑起来。
松软的大道上终于传来了辚辚的马车声。“是他们!”潘塔莱奥内说罢,便紧张起来,挺直了身子,不禁神经质地哆嗦了一下,为了把这阵哆嗦掩饰过去,他急忙“嗬”了一声,说今天早晨够凉的。虽然草叶和树叶上还满是露水,可是炎热的空气已经透进树林里来了。
两个军官立即来到树荫下边;跟他们同来的还有一个个头不大的胖墩墩的人,无精打采,好像刚刚睡醒似的,那是军医。军医一手提着装了水的瓦罐——以防万一;左肩上背着一个装有外科手术器具和绷带的挎包。看来他对这种郊游已经习惯得无以复加了;这种郊游是他的收入来源之一:每次决斗可以给他带来八枚金币——双方各给他四枚。冯·里赫特先生拿着装手枪的箱子,冯·登霍夫先生手里玩弄着一根小马鞭,大概是为了“有气派”。
“潘塔莱奥内!”萨宁低声叫了老人一声。“要是……要是我被打死了——什么事情都会发生的——我的旁边衣袋里有个纸包,里面包着一朵花儿,请拿出来交给杰玛小姐。听到啦?您答应吗?”
老人忧郁地瞧了他一眼——肯定地点了点头……可是,上帝知道他是否听懂了萨宁请求他做的是什么。
决斗双方的当事人和证人都照惯例互相鞠了一躬;只有军医连眉毛也没有动一下,坐在草地上打哈欠,好像在说:“骑士们表示礼貌,跟我没有关系。”冯·里赫特先生请“特什巴多拉”☾1☽先生选择地点;“特什巴多拉”笨拙地转动着舌头(他心里的“那堵墙”又倒塌了),回答说:“亲爱的先生,您选吧;我来监督……”
于是冯·里赫特先生便开始行动。他就在树林里找到了一块空旷的、布满各种野花的好地方,迈步测好了距离,用匆忙削光的树条标出了两侧的终点,从箱子里拿出两支手枪,蹲下来往里装子弹;总之,他竭尽全力地忙活着,不停地用白手帕擦着脸上的汗。陪伴他的潘塔莱奥内看上去却更像一个冻僵了的人。在这全部准备过程中,决斗的两个当事人站在远处,像两个受了处罚的小学生,在生家庭教师的气。
决定性的时刻到了……
各人拿起了自己的手枪……☾2☽
这时冯·里赫特先生提醒潘塔莱奥内,说潘塔莱奥内作为年长的证人在喊可怕的“一!二!三!”之前,照决斗的规矩,应该向决斗的双方提出最后规劝,建议他们和解;说尽管这种建议从来也不会有任何结果,一般说来,这不过是毫无意义的形式,可是通过这个形式,契帕托拉先生却可以推卸掉自己的一些责任;说,的确,这种事情本是所谓“公正的证人”(unparteiischer Zeuge)的直接职责,可是因为他们没有这样的证人,所以他冯·里赫特先生愿意把这个特权让给自己可敬的同事。潘塔莱奥内为了不愿看到那个欺侮过杰玛的军官早已躲到树丛后边去了,所以对冯·里赫特先生说的话起初什么也没有听懂,再加上这些话是用鼻音说的;可是后来他突然明白过来,麻利地从树丛里走出来,痉挛地用两手拍打着胸膛,扯着嘶哑的嗓子,用大杂烩的语言喊道:“A la-la-la…Che bestialitá!Deux zeun' ommes comme ça qué si battono——perche? Che diavolo? Andate a casa!☾3☽”
“我不同意和解,”萨宁急忙说。
“我也不同意,”对方接着重复了一句。