小公务员之死·契诃夫中短篇小说选 精彩片段:
姚内奇
省城的涂尔金一家热情好客,并且喜欢在客人面前展示才艺。姚奇内是一位外来的医师,与涂尔金一家人的接触,让他的性格逐渐发生了改变。小说向人们展现了一个人是怎样一步步变成“庸人”的,知识分子虚荣、迂腐、庸俗的一面被无情揭露。
一
省城里的生活,有时会显得枯燥而又单调,所以到省城来的人难免会抱怨一两句。每到这时,本地居民就会为这个省城辩护,他们说,正好相反,这个城市好得不能再好了,因为这里有图书馆、剧院、俱乐部,经常举行舞会,还有一些既聪明又有趣的人,跟这些人交往是令人愉快的。接着,他们就提到了既有教养又有才华的涂尔金一家。
涂尔金家距离省长的官邸不远,涂尔金本人的全名叫伊凡·彼得洛维奇·涂尔金,他是一个英俊的胖子,留着一头黑发和络腮胡子,热心于慈善事业,经常为募捐活动举行业余公演。他在公演中一般都扮演老将军,这位老将军咳嗽的样子,常常引人发笑。他肚子里装了很多趣事、谜语和谚语,他喜欢开玩笑和说俏皮话,但是他的表情却很难捉摸,如果只看他的表情,人们根本无法得知他是在开玩笑还是说正经话。他的妻子名叫薇拉·约瑟夫芙娜,她虽然身体瘦弱,但是模样儿却很俊俏,还架着一副夹鼻眼镜。她经常写小说,长篇和短篇的都写,还喜欢当着客人的面朗诵她写的小说。涂尔金家的女儿名叫叶卡捷琳娜·伊凡若芙娜,她是一个会弹钢琴的年轻姑娘。总之,涂尔金一家都是有才华的人。在热情好客方面,涂尔金一家也值得称道。他们给客人以真诚、淳朴的感觉,在客人面前显露才华时一脸的高兴。他们的房子是砖砌的,既高大又宽敞,夏天非常凉爽,因为有一半的窗子都面向一个老花园。这个老花园里长着郁郁葱葱的树木,春天一到,夜莺就会站在树上歌唱。家里来客人时,叮叮当当的切菜声就会从厨房里传出来。当煎洋葱的气味儿飘进院子时,就意味着丰盛可口的晚餐要开始了。
德米特里·姚内奇·斯达尔采夫是一位医师,他刚刚被派到省城来做地方自治局的医师,就住在距离城里九俄里的加利士。他刚到省城时,就有人对他说,既然他是一位有知识的人,那他就必须结交涂尔金一家。冬天的一天,经人介绍,斯达尔采夫认识了伊凡·彼得洛维奇,接着两个人就交谈起来,话题无非是天气、戏剧、霍乱等。之后,伊凡·彼得洛维奇就邀请斯达尔采夫有空去他家里坐坐。转眼间春天就到了。在耶稣升天节那天,斯达尔采夫看过病人之后就动身去了城里,想去城里散散心,顺便买点儿东西回来。他还没有置备马车,只好走着去。他一边不紧不慢地走着,一边唱着歌儿:“在我还没有喝下生命之泪时……”
他在城里吃了午饭,然后去公园里逛了一会儿。忽然,他想起伊凡·彼得洛维奇曾经邀请他去坐坐,于是他就决定去涂尔金家里,去见识一下他们一家到底是何方神圣。
“您好!”伊凡·彼得洛维奇一边说一边走到台阶上迎接他,“您这位与我志趣相投的人大驾光临,真的令我非常高兴,请进。请允许我把您介绍给我的贤妻薇洛琪可。”他把医师介绍给了薇洛琪可,接着又说:“我已经告诉过他,我说根据法律,他不应该老是待在住所里,而应该在工作之余多认识一些朋友。亲爱的,你说是不是?”
“请您到这边来坐吧,”薇拉·约瑟夫芙娜一边说一边招呼客人坐到她身边去,“您大可以向我献殷勤。我丈夫虽然像奥赛罗莎士比亚名作《奥赛罗》中的男主人公,他因为怀疑妻子不守贞洁而杀死了她。一样爱吃醋,可是我们可以做得不着痕迹,这样就不用担心他了。”
“哦,你这只小母鸡,你简直被我宠坏了……”伊凡·彼得洛维奇温柔地说,在她的额头上吻了一下,然后转身对客人说,“您来得正好,我的贤妻正准备大声朗诵她刚刚完成的一部杰作呢。”
“伊凡,”薇拉·约瑟夫芙娜用法文对丈夫说,“叫人端茶过来。”
经过涂尔金夫妇介绍,斯达尔采夫认识了十八岁的姑娘叶卡捷琳娜·伊凡若芙娜。这位姑娘长得跟她母亲很像,也是既瘦弱又俊俏,但是她身材苗条,身体柔软,一脸的孩子气。她的胸脯发育得健康而又美丽,让人联想到了美好的春天。他们面前摆放着茶水、果酱和蜂蜜,还有糖果和饼干。那饼干很好吃,入口即化。黄昏时,又陆续来了一些客人。伊凡·彼得洛维奇眼里充满笑意地对着每一位客人说:“您好!”
客人们都神情严肃地到客厅里坐下了。接着,薇拉·约瑟夫芙娜就开始朗诵她的长篇小说:“寒气渐重……”客厅的窗户大开着,客厅里传来菜刀的丁声,弥漫着煎洋葱的气味……客厅的灯光有些昏暗,客人们平心静气地坐在又深又软的圈椅里,随和地眨着眼。此时正值夏日的黄昏,街头传来一阵阵谈笑声,院子里的紫丁香散发出一阵阵香气。所以,当薇拉·约瑟夫芙娜读到“寒气渐重,冷冷的夕阳照射着积雪的平原,行人独自前行”这些语句时,客人们很难想象出那是怎样的一幅画面。接着,薇拉·约瑟夫芙娜读到了一位年轻貌美的伯爵小姐在村子里开办学校、医院、图书馆的经过,以及这位小姐爱上一位流浪画家的故事。这些事情在现实中是绝对不会发生的,但是听一听还是不错的,可以令人产生美好、宁静的感觉,让人舒服得不想站起来……
“不错不错……”伊凡·彼得洛维奇轻声地赞赏起来。
有一位客人听着听着思绪就飞到了远处,他用几乎听不见的声音说:“对……真的……”