圣诞假日 精彩片段:
第十章
查利乘坐的列车要在中午离开。有点儿出乎他意料的是,莉迪娅说希望给他送行。他们的早饭吃得很晚,然后就开始收拾行李。在下楼结账之前,查利点了点他的钞票。钱还剩很多。
“你能帮我一个忙吗?”他问道。
“是什么事?”
“能允许我给你留点儿钱以备急用吗?”
“我不要你的钱。”她笑了,“如果你愿意的话,你可以给我一千法郎转交给伊芙吉尼娅。这对她来说可是天赐之物。”
“那好吧。”
他们先打车到她住的伊夫堡香水街,她将自己的包交给了门房。然后他们打车前往巴黎北站。莉迪娅陪他沿着站台往前走,他买了几份英文报纸。他在豪华车厢内找到了自己的座位。莉迪娅跟他一起走进车厢,四处打量着。
“你知道吗,这是我一生中第一次走进一等车厢。”她说道。
这句话把查利吓了一跳。他突然理解了一种不仅完全没有富人的奢侈,甚至也没有小康人家的舒适的生活。想到她过去、现在和将来的悲惨生活,他感到心中一阵剧痛。
“哦,在英国我通常也坐三等车厢。”他抱歉地说道,“但我父亲说,在欧洲大陆上旅行应该像个绅士。”
“这样能给当地人留下一个良好的印象。”
查利笑了起来,满面羞红。
“你有一种特殊的才能,能让我觉得自己很傻。”
他俩在站台上来回走着,试图像一般人一样,在这样的场合下想找点儿话说。但他们似乎没有找到任何值得说的话。查利不知道她是否想过,他俩很可能这一辈子都不会再见面了。想想这五天来几乎形影不离,而在一个小时内,他俩便要天各一方了,这种感觉真是很奇怪。但火车即将启动,他伸出手对她说再见。她双手交叉抱在胸前。她的这种姿势一直让他心动,真是奇怪。她在梦中哭泣的时候也是这样双手交叉抱在胸前的。她抬起头来,让他大吃一惊的是,他看见她哭了。他伸出双臂搂住她,第一次吻了她的嘴唇。她挣脱开,转身跑去,很快就消失在站台下。查利钻进他的包间,心中有一种异乎寻常的不安。但丰盛的午餐再加上半瓶普通的夏布利酒,使他的心境又恢复了平和。然后他点燃了烟斗,开始阅读《泰晤士报》。这对他而言是一种精神抚慰。结实的纸张给人一种可信赖的感觉,在这样的纸张上印刷文章在他看来是一种让人心情愉悦的英国风格。他开始翻看一份份印着图片的报纸,心情阴晴不定。到达加莱的时候,他的内心又开始感到难忍的痛苦了。上了船后,他马上就要了一小杯苏格兰威士忌。然后,他走上甲板,满意地看着这个传统上由英国人控制的海峡的波涛。多佛岸边高耸着的白色悬崖显得宏伟而壮观。当他又踏上英国的坚实土地时,他舒心地长叹了一口气。他感觉自己好像离开了英国很长时间。听到英国搬运工说话的声音也让他感到愉悦;他对英国海关官员横眉冷对的粗野举止也只是付之一笑,这些人仿佛将每一个经过海关的人都当成了罪犯。再过两个小时,他就要回到家里了。他父亲就总是说: