简·爱 精彩片段:
第三十三章
圣约翰先生走时,天开始下起雪来。漫天飞旋的暴风雪整整刮了一夜。第二天,凛冽的寒风又带来几阵迷茫大雪。到黄昏时分,山谷里的雪已经积得很厚,几乎无法通行了。我关上百叶窗,在门上挡了一块毡毯,以防雪从门底下刮进来。我拨旺炉火,在炉边坐了将近一个小时,倾听着屋外暴风善低沉的怒号。接着,我点燃了一支蜡烛,取下那本《玛米昂》,开始读了起来:
夕阳照耀着诺汉堡的悬崖峭壁,
美丽宽阔的特威德河深不见底,
还照耀着孤寂的切维奥特山冈;
雄伟的塔楼,主楼的尖顶屋脊,
和绵延围绕着它们的侧墙一起,
全都在落日的余晖中闪着金光。
我沉浸在诗歌的韵律中,很快忘掉了暴风雪。
我突然听到一阵响声,我想准是风在摇动着门吧。不,是圣约翰·里弗斯先生。他拉开门栓,从凛冽的暴风和呼啸着的黑暗中走了进来,站在我的面前。裹着他高高身躯的披风,上下一片雪白,简直像一条冰川。我几乎吓了一大跳,我没想到那天晚上还会有人从冰封雪冻的山谷里来作客。
“有什么坏消息吗?”我问,“出了什么事了?”
“没有。你真太容易受惊了!”他边说边脱去披风,把它挂在门上,又不慌不忙地把进来时弄歪了的毡毯推回到门边。他跺跺脚,把靴子上的雪跺掉。
“我要弄脏你干净的地板了,”他说,“不过你得原谅我一次。”接着他走到炉火跟前。“说真的,我费了好大的劲才走到这儿,”他在炉火上烤着手说,“一个雪堆把我埋到齐腰深,幸亏雪还比较松软。”
“可你为什么要来呢?”我忍不住问道。
“对客人问这样的问题,可有点不大好客啊。不过既然你问了,我就给你回答:我只是想来和你聊一会儿。我对我那些不会说话的书本和空荡荡的房间厌倦了。再说,打从昨天以来,我就心神不定,就像一个人听了前半个故事后,急于想听后半个一样。”