文学作品阅读

巨人传_第二章

弗朗索瓦·拉伯雷
外国小说
总共266章(已完结

巨人传 精彩片段:

第二章

钟鸣岛怎样原来住的都是“歌唱死亡者”,后来怎样都变成飞鸟

守斋之后,那位隐修士交给我们一封写给钟鸣岛上一个他称为艾底图斯①师傅的信件;可是巴奴日向这位艾底图斯致敬的时候,却把他叫成了安提图斯②师傅。这是一个小老头,秃脑袋、酒糟鼻子、红红的脸。在隐修士介绍之下,又从信里知道我们守过斋,因此他对我们非常好。他请我们饱餐一顿,然后让我们参观了岛上特有的风景,说这座岛屿最初住的都是“歌唱死亡者”③;不过,由于自然的规律(一切事物都随之变化),他们变成飞鸟了。

我这才完全明白阿泰乌斯?伽比托④、保禄斯⑤、马尔赛路斯、奥卢斯?盖里阿斯、阿忒涅乌斯、苏伊达斯、阿摩纽斯⑥等人有关“歌唱死亡者”和“舞蹈者”所留下的记载。普罗尼⑦、伊提斯⑧、阿尔库奥尼⑨、阿尔西托伊⑩、安提哥尼(11)、提琉斯(12)等等变成飞禽,我也不再认为难于理解了。玛塔布鲁娜的孩子变成仙鹤(13)、色雷斯帕雷纳(14)的人因为在特力顿湖里洗过九次澡变成飞鸟(15),也不再难于相信了。

从此时起,他除了述说笼子和鸟之外,别的什么也不谈了。笼子富丽堂皇、宽大舒适、构造精美(16)。鸟则有大有小,美丽悦目,很象我们老家的人,和人一样会吃会喝,和人一样会拉屎,和人一样会睡觉,会谈情说爱;总之,看过之后,你不由得会说简直就是人;不过,根据艾底图斯师傅的说法,这并不是人,因为既非在教,亦非在俗。单单身上的羽毛就使我们看得眼花缭乱,有的全身雪白,有的一身漆黑,有的上下全灰,有的半白半黑,还有的一身红,有的半白半蓝①;看起来确是五光十色,美不胜收。雄的叫作“教士哥”、“修院哥”、“司铎哥”、“教长哥”、“主教哥”、“红衣主教哥”、“教皇哥”,“教皇哥”只有一个①。雌的叫作“教士姐”、“修院姐”、“司铎姐”、“教长姐”、“主教姐”、“红衣主教姐”、“教皇姐”。尽管如此,艾底图斯对我们说,在蜜蜂队里还是有不少马蜂,这些马蜂什么都不干,光会吃,光会破坏,所以近三百年以来,也不知道是怎么回事,每五个月,在这些鸟里面,总是混进来大量的“伪善者”,把整① “艾底图斯”(■dituus),意思指教堂内管更衣所的人。

② “安提图斯”,意思是“倔强的笨驴”,见本书第二部第十一章。

③ “歌唱死亡者”(siticines):指在死人坟上唱歌及奏乐的人,见奥卢斯?盖里阿斯《阿提刻之夜》第二十卷第二章第三节;此处有意影射以追悼亡魂为生之教士。

④ 阿泰乌斯?伽比托:罗马奥古斯都斯王朝法学家。

⑤ 保禄斯:即二世纪希腊修辞学家茹留斯?保禄克斯,著有希腊文辞典。

⑥ 阿摩纽斯:希腊语文学家。

⑦ 普罗尼:神话中色雷斯国王提琉斯之后,因报胞妹被侮仇恨,变作燕子,见本书第四部第二章“菲罗美拉”注。

⑧ 伊提斯:色雷斯国王提琉斯之子,被母亲杀死,被朱庇特变作野鸽。见塞尔维乌斯《维吉尔牧歌注释》第六章第七十八行。

⑨ 阿尔库奥尼:神话中塞伊克斯之妻,死后被朱庇特变作翠鸟;见奥维德《变形记》第十一章第七三一至七四八行。

⑩ 阿尔西托伊:神话中弥尼之女,因在酒神节日编织羊毛,被变作蝙蝠;见奥维德《变形记》第四章第三八九至四一五行。

① 影射会别不同的教士,穿着颜色不同的会衣,本笃会为全白,奥古斯丁会为全黑,方济各会为灰色,伯尔纳笃会(原系本笃会)为半白半黑,主教穿红,教内骑士穿半白半蓝。

作品简介:

《巨人传》是一部高扬人性、讴歌人性的人文主义伟大杰作,鞭挞了法国16世纪封建社会,是新兴资产阶级对封建教会统治发出的呐喊,充分体现了人文主义者对人、人性和人的创造力的肯定。在小说中,拉伯雷痛快淋淳地批判教会的虚伪和残酷,特别痛斥了天主教毒害儿童的经院教育。小说中提出依愿行事的口号,体现了作者的人文主义理想,充分反映了新兴资产阶级的愿望和要求。书中塑造了高康大、庞大固埃等力大无穷、知识渊博、宽宏大量、热爱和平的巨人形象,体现了作者对文艺兴复时期新兴阶级的歌颂。本书横扫贵族文学矫揉造作的文风,给当时的文坛带来生动活泼、贴近生活、雅俗共赏的清新空气。

作者:弗朗索瓦·拉伯雷

翻译:郭素芳

标签:巨人传弗朗索瓦·拉伯雷

巨人传》最热门章节:
1第五十七章2第五十六章3第五十五章4第五十四章5第五十三章6第五十二章7第五十一章8第五十章9第四十九章10第四十八章
更多『外国小说』类作品: