文学作品阅读

静物_32 消逝

A·S·拜厄特
外国小说
总共37章(已完结

静物 精彩片段:

32 消逝

小说一般是不给悲伤留时间的。在侦探小说里面,死伤司空见惯,就像瓦隆布罗撒的树叶掉到书上,没人看了故事就伤心欲绝,读到中间,人们该干什么还是去干什么,书里的人物还接二连三地死掉,读到最后,我们期待谜底解开,还想知道到底谁是凶手 。侦探小说可以让人对死亡麻木,人们相信所谓的“原罪”也一样,在这个世界(或者小说里),人总是一个个地死掉,看得多了,自然而然,悲伤也会不断减弱,直至完全平息。悲伤有很多不好的地方,其中之一就是,悲伤的人一般都是背负着愧疚的人,悲伤的马库斯怪自己笨,没有拔掉插头,甚至责怪自己干吗一心想着要跟她说他爱鲁茜?到法勒家参加葬礼酒会的时候,他发现鲁茜早就在那儿了,在那里帮忙分发酒杯,他很震惊,也很高兴。鲁茜还抱着玛丽,玛丽一只手抓着她的辫子,一只手拿着一个鸡肉三明治。丹尼尔也感到愧疚,觉得他对她的生命有责任,尽管他的理智反对,他跟自己和别人都说过,他妻子的生命属于她本人,他不能剥夺她的权利、她的责任。后来,他有好几次陷入长长的思考。嫁给他后,她就变傻了,痴迷上了华兹华斯和莎士比亚,他要是早一小时回来就好了;那天早上,威廉裹着她的舞会礼服,他还推了他一把,这真不应该。刚开始几天,他觉得自己只是独活就是罪过。这是第二反应,第一反应是觉得活着挺好,再到后来,他就尽量让自己不要过于自责。

人们常常急着从生活的一个阶段跳到下一个阶段,丹尼尔尤其如此。这感觉有点像英国人特有的审慎,他们会暂时忘却一段时间,然后等到有话说的时候再接着说。曾经,小说都以结婚结尾,如今我们变得聪明了,婚姻生活就像沙漠或者沼泽地,我们一直待在里面,像睡着了一样,不到醒来的时候,结尾永远充满不确定性,有不同的可能性,读者可以用他们自己喜欢的方式,让故事延续下去,自己去设想故事的终局。死亡比婚姻更像终局。悲剧都以死亡终结。看着瞎了眼睛的俄狄浦斯寂灭,看到老头子李尔在连说几个“不会”后悲愤而死,亚里士多德说得没错,我们在这个时候会感到解脱,感觉终于摆脱了怜悯和恐惧的折磨,也许终于可以见到光明。但是,这样的光明会刺痛伤心人的眼睛。丁尼生明白。他说,光秃秃的街道总是率先迎来白昼。莎士比亚的悲剧化解方式包含不同的悲痛。《李尔王》最让人痛心的是结尾,悲剧本已化解,但又发生意外,那是绝对难以接受的。“为什么一条狗、一匹马和一只耗子都有生命,而你却没有一丝的呼吸?”考狄利娅的死(如果我们考虑考狄利娅而不只是李尔王),让这部戏剧难以接受,亚里士多德所谓的解脱也无从谈起。我们可以让李尔死,大家可以看得很开心,很舒适,但是,考狄利娅的死绝对不是一回事。“你不会再来了。”丹尼尔读过《李尔王》,那时因为比尔总对他的教育背景冷嘲热讽,他受到了刺激。他本想多读一些,这样他和妻子就有更多的共同语言,但他没有,原因有多个方面,有两个孩子和家里那些人的原因,有工作的原因,更因为他害怕斯蒂芬妮脑子里那些让他们夫妻俩产生隔阂的东西。《哈姆雷特》也是让人伤心的悲剧,哈姆雷特的犹豫不决造成了那么多苦难,既可以归因于哈姆雷特内心的伤痛,也可以解释为他对“母亲”的恐惧和爱恋,虽然他没有承认过这样的恐惧和爱恋。哈姆雷特进入过死亡的领地,然后以令人吃惊的方式出来。19世纪,他站在坟墓边上准备跳下去的那一幕,以及他从坟墓里出来的时候,演员都戴着尤里克的头骨,这是完全合理的。“这就是我,丹麦人哈姆雷特。”还有一幕没有读完。

因此,幸存绝对不是化解悲剧的途径。此后几个星期内,他再三跟自己诉说自己的故事,既回到那一刻,也畅享那一刻造就的未来。他的后半生都无法摆脱死亡的阴影。从前的事情会一直折磨着他,显然,那是因为那段时光太灿烂,太幸福。记忆就像白花花的阳光,照到受伤的眼睛会特别痛。他们一起去菲利海滩散步,一起看汹涌的潮水,一起吹着海风;在牧师公馆的房间里,他们拥抱在一起取暖;她抱着威廉坐在医院的床上,他送的鸢尾花就放在旁边,阅读灯照着她。所有印象都不是那么纯粹了,相互叠加:她展开的嘴唇、散落的头发、有污渍的衣服和烧焦的手臂……他曾经认为,生活就是两个人厮守终身,他深深地爱过,她模糊的目光,浑圆的乳房,丰满的臀部,充满活力而又温顺平和的举止,他都非常喜欢。回忆这些碎片,他还受得了,但是,如果想到她曾经是个活生生的可爱的女人,他便无法承受。他一直很努力,想方设法希望找到一个聪明的办法,最好是既知道又不知道失去了谁。既然他不可能完全抹掉过去,那么,他想,他必须一点点克服,面对走到今天的路以及路上的风景,他必须勇敢面对。但是,他同样必须面对现实,他不能再妄想她能再出现在他面前,哪怕就一会儿。这样的妄想会让他失去自我,失去意志力,失去生活的勇气。他必须每天照常起床,要喂饱两个孩子,要去工作。

他反复告诫自己,他在梦里也不能梦到她回来了。批评家认为,李尔王的死因在于他在虚幻中看到她回来了,跟格洛斯特一样,就在这样的幻觉中,他微笑着死去了。丹尼尔非常害怕出现这样的幻觉,看到街道另一头出现一个相貌相似的女人,或者看到一个女人的金发从帽子或者雨帽下露出来,他都有可能产生那样的幻觉,他甚至会把挂在浴室门上的浴巾想象成她的睡衣。他觉得,如果他梦到她出现在他面前或者她回来了或者复活了,他可能就醒不过来。所以,他不做梦。他要穿越阴影,他要驱逐梦魇。至少,如果他果真做了梦,那应该在漆黑的半夜,等到天亮阳光照进来就彻底遗忘。

不过,除了阳光照进来,天亮还带来了别的问题。刚刚醒但还没有完全清醒的时候,是很危险的时刻,他每天都提醒自己,他刚醒的时候不能偷懒,要马上清醒,否则就会发生可怕的事情。如果偶尔忘了,所有事情会一件接一件在他脑子里闪过,不仅有他自己走路和拿钥匙开门的样子,他似乎又看到了吉迪恩和马库斯,最要命的是他似乎会看到那散落的头发、烧焦的手臂、掉落在地上的鞋子、有污渍的衣服和那张脸。

他知道而且必须知道的一件事,是人们似乎都不明白失去亲人的悲痛没那么快过去,日子是越来越难熬。起初,他本想尽量麻木自己的神经、准备慢慢熬过去,但他们却经常来,有的拿着鲜花,有的拿着食物,有的说要带他的孩子去他们家玩,有的邀请他去他们家吃饭,他都一一予以拒绝。后来,他开始想起她的身体,不是她这个人,而是她的身体,偶尔会受不了一个人待在家里,这时他们反而来得少了,都以为他已经过了那道坎。他们来的时候,都带着各自的问题来让他帮忙化解,有性爱的问题,有孤独感的问题,也有金钱的问题,而他的说法会显得他有切身的体会,而不像从前那样敷衍;从前,他一直觉得大家的问题都一样,都是那么小的问题,都是自然而然的问题。

他不理解英国人为什么会那么快忘却失去的亲人。他们很少再安慰他,有的甚至更糟糕,他感到愤怒。有一个教会女执事说,斯蒂芬妮之所以那么早就去世,还那么年轻,那么漂亮,是因为我们的主希望丹尼尔领会到没有这种爱的生活方式。有信基督的批评家认为,考狄利娅的死有助于李尔和上天和解,是对他的救赎。丹尼尔很痛苦地想起斯蒂芬妮骑着自行车去做产检、车篮子里放着一本华兹华斯诗集的情景。她的生命是她自己的。上帝为了让丹尼尔适应孤独的生活而故意夺走一个人的生命,这种话谁会相信?莎士比亚之所以杀死考狄利娅,是为了表明世界上还有比罪和赎罪更糟糕的东西,而李尔王在悲痛中体会到的智慧,相比失去亲人的痛苦,根本不值一提。为什么一条狗、一匹马和一只耗子……丹尼尔粗鲁地叫住那个女执事,让她别胡说,他心想,连李尔的呼天抢地都是为了自己。有几次,他看到任何生命都感到惊讶,不管是蚜虫还是人家送给他的还没有开花的水仙花,与此同时,他为这些生命感到担心,也为自己的两个小孩感到担心。他们说,小孩是他的慰藉,他们一直这么说。孩子是他生活的动力。这个说法有一定的道理。他给小孩洗澡,给他们穿衣服,给他们弄东西吃,他要给威廉读故事书。他先后找了几个女孩帮忙照看,他需要去工作的时候,他把孩子送到温妮弗雷德那里,不过这种事情不是很常有。也许,他自己也认为小孩是安慰。可是,实际上小孩让他担惊受怕。他替他们担心,也害怕他们。

他做饭很慢,花样很少,没有想象力。他们总是吃培根炒鸡蛋,还有就是香肠和茄汁焗豆罐头。他以后会学烧好吃的,但目前还不行。他甚至不喜欢使用那个炉子,她的炉子。他不再关心他们看见他笨手笨脚地弄炉子的时候在想什么。猪肝烧得硬了,味道苦涩,猪排烧焦了。丹尼尔好不容易折腾出来一些给他们吃的东西,他们却都推开了。他自己也不吃,他成天只靠碎吐司和几杯茶过日子。没有人注意到这个。

他也替苍蝇或其他小生物担心,但都不如替两个小孩担心那么厉害。他看到他们从无到有一点点长大,看到他们从妈妈的肚子里出来,威廉刚出来的时候很吵闹,玛丽刚出来的时候手舞足蹈,他们都长得跟他和斯蒂芬妮很像,但都是独立的个体。此时,他们显得那么脆弱,随时都有危险。他不让威廉去给邮递员开门,不让他爬院子的围栏,有一次,威廉抱着一大罐热水,从水槽搬到餐桌,结果被他打了几下。玛丽还太小,感觉还没有和她妈妈分开,他抱她的时候,都要先犹豫半天,抱着她,他就想起她的双手,似乎看到玛丽的头靠在她的肩膀上,她的头发被玛丽黏糊糊的手指抓得凌乱。玛丽迄今为止比较温和,但不喜欢被人家抱,他想抱她,她就用肉乎乎的小手使劲推,还大喊大叫。更糟糕的是威廉看着他走过餐桌的眼神。这个家不像家。电灯都好像日渐暗淡,阴森森的。威廉那本黑色的书就像索命鬼。

“妈妈去哪儿了?”

“她跟上帝在一起。上帝照顾她。”

“在盒子里吧?她会出来吗?”

“她的身体在里面。但她的精神自由了,跟上帝在一起。”

“上帝对她好吗?”

作品简介:

世界文学泰斗、布克奖得主拜厄特经典代表作“成长四部曲”第二部,中文版初次面世。(四部曲分别为《花园中的少女》《静物》《巴别塔》《吹口哨的女人》)

1950年代的英国,一对出身于知识精英家庭的姐妹,步入了人生的新阶段:

婚后,姐姐斯蒂芬妮的世界越来越狭小:充斥着丈夫的疲惫牢骚、婆婆的刻薄刁难、铺天盖地的婴儿尿片,却容不下一册心爱的华兹华斯诗集。她成了“妈妈”“奥顿太太”……却丢失了“斯蒂芬妮”。

进入 大学后,妹妹弗雷德丽卡的生活越来越广阔:从巴黎到剑桥,从凡·高到莎士比亚,从一个男人到另一个男人,穿越荣耀与羞辱,直抵未知之境。她战栗着,享受着,渴望着,精力充沛,绝不停歇。

◆拜厄特在刻画人物性格方面简直出神入化。在探索人物性格时,拜厄特的手术刀总是坚定而温柔的。她是一位满怀爱意的外科医生。——诺贝尔奖得主 托妮·莫里森

◆不可思议,非同寻常,充满了各种奇思妙想、形态各异的人物、丰富绮丽的语言。一部深刻之作,满溢着微笑与泪水,它将在文学史上占据一席之地。——布克奖得主 爱丽丝·默多克

◆弗雷德丽卡聪明、易怒、聒噪,却令人钦佩。她的形象栩栩如生。我深信,只有非常优秀的小说才能唤起我对她的理解,而且她所有脆弱的愚蠢和错误判断,我也都曾经历过。——《独立报》

◆拜厄特赋予万物的生动之光让我一次又一次地爱上了语言。她对色彩的描绘让我激动到战栗。——《独立报》

◆拜厄特重新定义了英国小说的高度!——世界文学杂志《巴黎评论》

◆拜厄特是一位出色的作家,无论书写什么主题,都能不断地吸引我们。——《泰晤士报》

◆我比拜厄特笔下的人物年轻不到10岁,我也生活在这些矛盾之中。——《7th Decade Thoughts》

◆拜厄特的小说深刻、丰富、令人信服。几乎所有的角色都是有缺陷的,有些角色尤其如此,弱点暴露无遗。书中的悲剧因为其可怕的平庸而更加辛酸。——《complete review》

作者:A·S·拜厄特

翻译:黄协安

标签:A·S·拜厄特静物女性成长四部曲英国外国文学女性

静物》最热门章节:
1生命的冲动:解码心路历程——《静物》译后记2注释333 三个场景432 消逝531 丹尼尔630 一只麻雀729 伦敦828 黄椅子927 草名1026 历史
更多『外国小说』类作品: