文学作品阅读

塞巴斯蒂安·奈特的真实生活_第十三章

弗拉基米尔·纳博科夫
外国小说
总共21章(已完结

塞巴斯蒂安·奈特的真实生活 精彩片段:

第十三章

第一件事是要弄清楚那个女人的身份。我怎么开始找呢?我掌握了哪些材料呢?一九二九年六月,塞巴斯蒂安在布洛贝尔镇的博蒙旅馆下榻,就是在那里遇见了她。她是个俄国人。别的线索就没有了。

我和塞巴斯蒂安一样,十分讨厌邮政系统。在我看来,写一封最短的信,再找信封,找到正确的地址,买面值合适的邮票,然后寄信(还要绞尽脑汁去回想自己是否在信上签了名),并不省事,还不如千里迢迢地跑一趟呢。再说,我要处理的是一件微妙的事,靠通信是不可能办成的。一九三六年三月,在英格兰住了一个月以后,我咨询了一家旅行社,然后就出发去布洛贝尔了。

我的面前是一片潮湿的农田,上空飘着一缕缕绵长的薄雾,一棵棵直挺的白杨树似乎飘浮在雾中,影影绰绰的。我看着这景象想,塞巴斯蒂安曾经路过这里。一个有许多红瓦房的小镇蹲伏在轮廓柔和的灰色大山脚下。我来到一个凄凉的小车站,那里有看不见的群牛在某辆已转了轨的火车车厢里悲哀地哞哞叫。我把旅行包存放在车站的衣帽间里,走上一个平缓的山坡,朝着坐落在散发潮气的公园后面的一片旅馆和疗养院区域走去。周围没有什么人,现在不是“旅游高峰期”;我突然痛苦地意识到,那个旅馆可能会关闭。

可是它没关闭;到目前为止,运气还是给我帮忙的。

那所房子前面有精心维护的花园,有长出花蕾的栗子树,显得清新宜人。看起来这房子顶多能住大约五十人——这让我精神振奋:我希望我的选择范围有所限制。旅馆的经理是一个头发花白的男人,留着修剪整齐的络腮胡子,有一双天鹅绒般的黑眼睛。我小心谨慎地进行探访。

起先,我说我已故的哥哥塞巴斯蒂安·奈特是著名的英国作家,他来这里住过,很喜欢这里,所以我也想来这个旅馆消夏。也许我本应先租一个房间,悄悄地住进去,以此讨好经理(可以这样说吧),等待一个更有利的时机,然后再提出我的特殊要求;可是我不知为什么以为这件事也许当场就能解决。他说是啊,他还记得那个英国人,一九二九年在这里住过,每天早晨都要洗澡。

“他不喜欢交朋友吧,是吗?”我问,装出很随便的样子,“他总是一个人吗?”

“哦,我想他是和他的父亲在一起吧,”旅馆经理含混地说。

我们两人费了半天劲才把近十年间在博蒙旅馆住过的三四个英国人的情况梳理清楚。我明白他并不怎么记得塞巴斯蒂安。

“坦率地讲,”我漫不经心地说,“我是在找一个女士的地址,她是我哥哥的朋友,也在那个时候住在这里。”

旅馆经理抬了一下眼眉,我感到很不自在,觉得自己犯了个小错。

“为什么?”他问。(我马上想:“我是不是应该贿赂他?”)

我说:“哦,我愿意付给你报酬,你费心给我找找我想要的信息吧。”

“什么信息?”他问。(他是个愚蠢而多疑的老家伙——但愿他永远不会读到这几行文字。)

作品简介:

主人公塞巴斯蒂安·奈特是一个虚构的俄裔英籍作家,他行踪隐秘,特立独行,以擅长写“研究小说”著名,但不幸英年早逝。故事的第一人称叙述者V. 是塞巴斯蒂安的同父异母弟弟,为了反驳传记作者古德曼对已故哥哥的歪曲,他决心为哥哥写一部传记。他仔细研究了哥哥的作品和少量遗留文件,走访了为数不多的知情人,力图追溯哥哥生前的踪迹。随着故事情节的展开,一个有才华、有个性、有怪癖的小说作家形象呈现在读者面前,而叙述者本人也在调查和写作过程中思考人生,思考文学创作,成了书中的又一个主人公。

本书是文体大师纳博科夫用英语写作的第一部小说,是一部“带有不合理的魔幻色彩的文学侦探小说”。这部典型的唯美作品以华丽而简洁的方式探讨了时间、爱、死亡、艺术等永恒主题。

作者:弗拉基米尔·纳博科夫

翻译:谷启楠

标签:弗拉基米尔·纳博科夫塞巴斯蒂安·奈特的真实生活美国外国文学

塞巴斯蒂安·奈特的真实生活》最热门章节:
1译后记2第二十章3第十九章4第十八章5第十七章6第十六章7第十五章8第十四章9第十三章10第十二章
更多『外国小说』类作品: