文学作品阅读

乌托邦_莫尔小传

托马斯·莫尔
外国小说
总共13章(已完结

乌托邦 精彩片段:

莫尔小传

彼得罗夫斯基

托马斯. 莫尔于1478年生于伦敦.他的父亲约翰. 莫尔属于富裕的城市家庭. 在托马斯的幼年,约翰曾任皇家高等法院的法官. 托马斯. 莫尔受到很好的教育. 当他还在孩提时代,就被送入伦敦的圣安东尼学校,在那里很好地掌握了拉丁文. 十三岁时,由于父亲的关系,他寄住在坎特布雷大主教、红衣主教莫顿的家中. 莫顿是一个知识渊博的人,著名的政治家,甚至一度当过大法官. 莫尔很喜欢这位红衣主教,他一生中都怀着愉快的心情回忆起寄住红衣主教家中的情形.1492年,莫尔进入牛津大学,在大学里,由于他的卓越的才能,不但很快引起人们的注意,而且和他的老师科利特、格罗辛、林纳克等人成了忘年之交. 这些人都是人文主义者——把人格和人性的研究放在第一位的中世纪烦琐神学的反对者. 在牛津大学期间,莫尔对于意大利人文主义者米兰多拉伯爵皮科(1462—1494)的著作非常着迷,莫尔曾将他的传记以及他的叙述十二条人生准则的作品《十二把利剑》译成英文. 皮科关于教会的见解,以及他想“清除”基督教教义的污垢的意向,都是莫尔感到亲切的.

可是,莫尔的父亲想把他造就成一个法学家,对他的向往古代语言和文学不表赞同.1494年,父亲迫使他离开牛津大学去专攻法律. 莫尔在理论上和实际上都有经验的法学家的指导下很好地研究了英国的法律,使他很快得到了头等律师的声名. 可是,他没有放弃对古代典籍的研究,并且在拉丁文和希腊文上都继续不断地精益求精. 他仍然从事在牛津大学早已开始的文学生涯.到1497年①,著名的人文主义者鹿特丹的伊拉斯莫斯第一次来到英国时就和莫尔结识了. 他们二人是在伦敦市长举行的一次隆重的宴会上见面的,在短短的几个小时内,他们都以自己的才思敏捷而博得彼此的爱慕. 伊拉斯莫斯最后不禁失声叫出:“你不是莫尔还是谁!”莫尔立刻回答:“你要不是伊拉斯莫斯,才见鬼!”和伊拉斯莫斯结交后,莫尔更多地接近了人文主义者,他成为1498年担任牛津大学希腊文讲座的伊拉斯莫斯的小组里的活跃分子. 后来,于1509年,在莫尔家中并在莫尔的影响下,伊拉斯莫斯写成了他的有名的《愚赞》一书.象《乌托邦》中的主人公拉斐尔. 希斯拉德一样,莫尔对希腊作家的爱好,甚于他对拉丁作家的爱好. 他尤其重视柏拉图,并对他加以研究. 据伊拉斯莫斯证明,莫尔早在青

①根据〔英〕钱伯斯所著《托马斯. 莫尔》一书第70页以及英国百科全书(ncyclopdia

Britanica,1976年)第12卷,第437页,伊拉斯莫斯K L首次来到英国并与莫尔相识是在1499年,而不是在1497年. 本书附录二照俄译本译出,文中关于史实的叙述有些地方与有关的英文书籍所载不同. 不一一加注. ——中译本编者

年时代就对柏拉图的“共产主义”思想很入迷. 研究柏拉图的《共和国》的痕迹在《乌托邦》中清楚可见,他也熟读并且爱好琉善.象当时的大多数人文主义者一样,莫尔还不能完全抛弃宗教的世界观. 他认真地研究了奥古斯丁的作品,甚至一度进入卡特豪斯修道院. 修道院生涯使莫尔有可能潜心研究科学,可是修道院的生活方式,在他熟悉之后,使他不得不拒绝削发出家,仍然回到尘世.莫尔作为一个律师,在数年之中,由于他主持公道,替受屈的人撑腰而闻名伦敦.1504年,当他已满二十六岁的时候,他被选为议员. 在议院中,他更是声望卓著,同时也引起英王亨利七世的憎恨,因为亨利七世曾为公主的婚礼以及皇太子的晋爵士礼(顺便提一提,这时这个皇太子已经死了)向国会勒索一笔补助费,莫尔发言反对. 议会削减了这笔补助费,为此,亨利七世向莫尔进行报复. 他把莫尔的父亲囚禁在伦敦塔里,并罚以巨款,因为莫尔本人的人身不可侵犯,要罚莫尔出钱是不成的,何况莫尔并无很可观的财产.此后,莫尔觉得脱离政治活动才是明智的. 他回到律师界,重新研究人文科学及自然科学. 他进一步深入钻研数学和天文学,并且研究音乐.1505年,莫尔认识了苏格兰的约翰. 科尔特这家人,并且过从甚密. 他锺情于科尔特家的二小姐,可是又不愿得罪大小姐,还是和大小姐结了婚. 莫尔婚后有子女四人:三女一男. 莫尔是很顾家的人,十分钟爱他的子女,尤其钟爱他的大女儿玛格丽特,对她进行了很好的教育. 玛格丽特精通古代语文,甚至获得学者的荣誉. 她的丈夫罗珀是第一个为莫尔作传记的人. 莫尔在自己家中实现了他在《乌托邦》中所发挥的妇女平权的理想.1511年,莫尔丧偶,另娶了一个上了年纪的寡妇,名叫米德尔顿.1509年,亨利七世病故,莫尔觉得自己可以重新从事社会活动了.他被选为伦敦林肯法学协会的公断人;1510年,他担任伦敦市的司法官.这时,他已博得了市民的充分信任.英国商人两次促使英王委派莫尔先后到荷兰及加来,调解和当地商人发生的商务纠纷.当1516年的一次出使时,莫尔在法兰德斯开始写《乌托邦》。

他这次出使的经过构成了本书的背景.《乌托邦》很快名闻遐迩,给作者带来了应得的荣誉. 在十六世纪到十七世纪中,这书曾经印行多次,被译成欧洲各国文字. 虽然莫尔早先用英文写作(他的作品之一《理查三世的历史》,于1513年写成,享有盛名,并为莎士比亚的一部历史剧的蓝本)

,但是他用拉丁文写了《乌托邦》。拉丁文在当时是学术著作的国际语文. 莫尔的拉丁文是他的大多数同时代人所赶不上的,虽然缺乏伊拉斯莫斯的文体的那种轻快和优雅.莫尔博学的名声,以及他实际活动的政绩,传到了英王的耳里,英王就想和这位出类拔萃的人物接近.1518年,莫尔被任命为王室请愿裁判长、枢密顾问官,于是他很快投身到国务活动场所中去了.1521年,他出任副财务大臣,并受封为爵士.莫尔这时在宫廷上声望很高.英王经常和他谈论,不拘礼节地约他同餐,和他研讨天文学和数学. 可是,莫尔并不因为这些邀请而感到任何的高兴.1523年,经过大法官沃尔西①提名(实际上是由于宫廷任命)

,莫尔当选为下议院议长.1525年,他受命为兰开斯特公国的首相.1529年,他又代替沃尔西为英国的大法官,成为英王下面的第一号要人.他是出身于资产阶层的人中第一个担任大法官的. 可是,莫尔不曾被胜利冲昏了头脑. 他仍旧是个朴素、谦逊、和蔼可亲的人,如同伊拉斯莫斯所描写的一样. 他的老父继续在皇家法庭工作. 莫尔每天在执行大法官公务之前总跪在他父亲的面前,请求赐福.莫尔对自己地位的不稳固很有先见之明.英王亲自来访问过他,拥抱过他,和他在花园中散步,莫尔事后告诉他的女婿说,若是用付出莫尔的头颅的代价可以换得正和英国交战的法国任何一个无足轻重的城堡,英王会不加思索地把莫尔的头颅割下的. 在大法官就职时举行的传统的庄严的庆祝会上,莫尔致答辞说,等待着他的与其说是荣誉,还不如说是困难和危局. 莫尔明白,他的地位是岌岌可危的,尤其是爬得高,必然会跌得重.他在从事全部国务活动过程中,完全独立自主,从不肯附和别人,委曲求全.1528年,莫尔遭到荣誉流放的威胁,即出使西班牙,因为在国会中投国家预算案的票时,他没有站在英王一方. 这次失宠于英王虽然是暂时的,可是,几年之后,莫尔便遭到总的报复了.由于宗教政策发生了冲突.莫尔赞成保持教皇的政权,虽

①沃尔西(Thomas Wolsey,约1475—1530年)

,煊赫一时的大法官及红衣主教,因激怒英王亨利八世,被判为国事犯,解赴伦敦,途中病死. ——中译者

然他在论及宗教问题的作品中主张用全教会代表会议来限制这种政权. 赞成这种政权,并不能阻止他非笑骗子僧侣的迷信无知和烦琐神学者的愚蠢.他对于由路德倡导在1517年发生的宗教改革不曾表示同情.英王亨利八世是宗教改革的彻底反对者,支持教皇,并于1521年发表一整本书攻击路德,该著作是委托莫尔编辑的. 路德著文反驳,在文章里骂亨利八世是“粗笨、糊涂、愚蠢的脑袋”

,是“荒唐的小丑,不懂得什么是信仰”。

1523年,《莫尔答路德所散布的对英王亨利八世的嘲弄》(“Thomae Mori responsa

作品简介:

莫尔在1516年写成《乌托邦》,采取了非常严肃的态度,使用的是当时学术界通行的拉丁语,但是书中人名、地名以及其他专名,都是杜撰。他的时代是地理发现的大时代。新的航路,新的陆地,新的人民,一齐涌现出来,使欧洲人眼界顿开,打破了成见,解放了思想。在这样的气氛中,莫尔从一位航海家口里叙出一个乌托邦来,的确真假难分,有如能迷惑人的桃源仙境。

原书分两部分,第一部分谈到一个不合理的社会,熟悉英国这个时期历史的人一望而知,这指的是莫尔置身其中的英国社会。这一部分抨击了英国政治和社会的种种黑暗。然而作者点染巧妙,隐约其词,运用虚实相生的影射手法,使得倔强固执的英王也无从问罪作者。第二部分描绘乌托邦这个理想国,它同第一部分的内容形成鲜明的对照。作者关于未来的完美社会的全部设想都包含在这一部分。

在莫尔生活的时代,资本主义还处于萌芽状态,资产者和无产者的矛盾开始产生。虽然莫尔对广大劳苦群众深感同情,促使他写成《乌托邦》一书,但他看不到劳苦群众有改变社会制度的力量,更不能设想无产者有朝一日作为一个阶级将是革命的主力并是一切革命力量的领导阶级。因此,莫尔没有、也不可能清楚地交代乌托邦的公有制是怎样产生的,是在什么条件下形成的。至少读者获得的印象是,在乌托邦,人们发现这个制度优越,通过实行各种规划,特别是通过实行生产劳动及产品按需分配的措施,人们就自然而然地和平地进入共产主义社会。这个已有一千七百六十年之久的国家,据说历史文献很完善,然而莫尔只字不曾提及人民和统治者有过什么样的矛盾,进行过什么样的斗争。相反,他把那个开国君主描写得很贤明,很有能力,几乎达到神化他的地步。那么,乌托邦所以能够享受幸福的生活,公有制所以能够维持而不遭到破坏,是否和历代统治者施政得宜有关呢?类似的问题从《乌托邦》一书中是找不到答复的。因而,他的乌托邦缺乏科学根据,只能是一种空想。

作者:托马斯·莫尔

翻译:戴镏龄

标签:乌托邦托马斯·莫尔戴镏龄

乌托邦》最热门章节:
1《乌托邦》的版本和翻译2莫尔小传3附 录 二①《乌托邦》的历史意义4附 录 一5-56-47-38-29《乌托邦》第二部-110-2
更多『外国小说』类作品: