文学作品阅读

乌托邦_《乌托邦》的版本和翻译

托马斯·莫尔
外国小说
总共13章(已完结

乌托邦 精彩片段:

《乌托邦》的版本和翻译

马列因

《乌托邦》的手稿没有保存下来. 它的初版于1516年出现在比利时的卢万城,当时莫尔的朋友伊拉斯莫斯居住在卢万.主要的出版监督人,除伊拉斯莫斯外还有彼得. 贾尔斯.正文前载有作者致彼得. 贾尔斯的信. 在这本小册子的扉页上说明它的刊印是“异常精密的”。

但这不过是老一套的印刷上的吹嘘而已.正文中印错的字及拉丁文的各种错误很多.例如,在第101页(据卢普顿版)上有一句话,它的主语名词是阴性(oratio谈论)

,而属于它的述语中的形容词却用阳性(iucundus快乐的)。对于精通拉丁文的莫尔来说,这样的性属关系是绝不容许出现的. 因此最初的原文是根据口授这一个假设,可能不失为聪明的假设. 像这类的事先防范,和在别的城市刊印一样,最可能的一个解释便是为了担心检查.第一版的《乌托邦》是属于珍本书之列的. 举世共知的只有五部. 苏联的一部藏在马克思恩格斯列宁学院.由于本书第一版难以令人满意所引起的兴趣,使得书商吉尔. 德. 古尔蒙于1517年将其在巴黎重版问世. 这一版(B版)付印时同样未经作者本人看过,印错的字比第一版还多. 它是把第一版(A版)作为蓝本的,可是提出许多有趣的文字出入. 其中我们可以举出两处,在这里强调执政者和人民大众间的不协调的趋势是显然可见的.那就是,在第193页(据卢普顿版)上,仅B版原文上有这些字样:“受暴政压迫的人民”

,而在其他的版本上措辞的含义便不这样尖锐.在第303页(卢普顿版)上也正是如此. 对富人“剥削他们”

(穷人)这样的词句,只有B版更加上“如同驮载的牲畜一般”。

B版也留传很少,我用的样本是列宁格勒公共图书馆的.头两版错误百出,迫使伊拉斯莫斯向巴塞尔城出版他本人作品的可靠的印刷商傅罗本接洽.1518年一年中,傅罗本就发行了两版《乌托邦》(一版在3月,另一版在11月)。这两个版本,尤其是第二版的本文要精确得多了.1517年3月1日伊拉斯莫斯曾从安特卫普城写信对莫尔说:“请尽快寄下你修订过的《乌托邦》”。

莫尔没有辜负朋友的希望,因为1517年5月底,这位伊拉斯莫斯又写信告诉莫尔说:“你的嘲讽短诗和《乌托邦》已经由我寄往巴塞尔城了.”由此可以断定,1518年版(C版)

是据莫尔修订过的A版本的原文印出来的.当然,这就使这个版本具有特殊的价值. 但是C版的两种本子也有不少的误印. 我用的C版是苏联科学院图书馆的(1月本)

,以及文献局图书馆的(3月本)。

其余的版本是在莫尔死后印行的,因此对于恢复原文的原来面目起不了什么作用①. 诚然,校订家们有时对个别错误的改正很是中肯,可是也加进了新的错误.例如1565年的莫尔拉丁文集所载的《乌

①除了上面所说的,本书在十六世纪尚用原文印过四版,并译成各种语文:德文(1524年)

、意大利文(1548年)

、法文(150年及159年两版)

作品简介:

莫尔在1516年写成《乌托邦》,采取了非常严肃的态度,使用的是当时学术界通行的拉丁语,但是书中人名、地名以及其他专名,都是杜撰。他的时代是地理发现的大时代。新的航路,新的陆地,新的人民,一齐涌现出来,使欧洲人眼界顿开,打破了成见,解放了思想。在这样的气氛中,莫尔从一位航海家口里叙出一个乌托邦来,的确真假难分,有如能迷惑人的桃源仙境。

原书分两部分,第一部分谈到一个不合理的社会,熟悉英国这个时期历史的人一望而知,这指的是莫尔置身其中的英国社会。这一部分抨击了英国政治和社会的种种黑暗。然而作者点染巧妙,隐约其词,运用虚实相生的影射手法,使得倔强固执的英王也无从问罪作者。第二部分描绘乌托邦这个理想国,它同第一部分的内容形成鲜明的对照。作者关于未来的完美社会的全部设想都包含在这一部分。

在莫尔生活的时代,资本主义还处于萌芽状态,资产者和无产者的矛盾开始产生。虽然莫尔对广大劳苦群众深感同情,促使他写成《乌托邦》一书,但他看不到劳苦群众有改变社会制度的力量,更不能设想无产者有朝一日作为一个阶级将是革命的主力并是一切革命力量的领导阶级。因此,莫尔没有、也不可能清楚地交代乌托邦的公有制是怎样产生的,是在什么条件下形成的。至少读者获得的印象是,在乌托邦,人们发现这个制度优越,通过实行各种规划,特别是通过实行生产劳动及产品按需分配的措施,人们就自然而然地和平地进入共产主义社会。这个已有一千七百六十年之久的国家,据说历史文献很完善,然而莫尔只字不曾提及人民和统治者有过什么样的矛盾,进行过什么样的斗争。相反,他把那个开国君主描写得很贤明,很有能力,几乎达到神化他的地步。那么,乌托邦所以能够享受幸福的生活,公有制所以能够维持而不遭到破坏,是否和历代统治者施政得宜有关呢?类似的问题从《乌托邦》一书中是找不到答复的。因而,他的乌托邦缺乏科学根据,只能是一种空想。

作者:托马斯·莫尔

翻译:戴镏龄

标签:乌托邦托马斯·莫尔戴镏龄

乌托邦》最热门章节:
1《乌托邦》的版本和翻译2莫尔小传3附 录 二①《乌托邦》的历史意义4附 录 一5-56-47-38-29《乌托邦》第二部-110-2
更多『外国小说』类作品: