文学作品阅读

乌托邦_-4

托马斯·莫尔
外国小说
总共13章(已完结

乌托邦 精彩片段:

-4

乌托邦人的字母表

乌托邦人只有拉斯卡里①的书,因为我未将狄奥多②的书带来. 他们只有黑西基阿斯③及代俄斯科里提斯④二家的词典,别无其他的.他们爱读普卢塔克⑤的作品,为琉善⑥的妙语趣谈所吸引. 就诗人说,他们有亚里斯多芬⑦、荷马⑧、幼里披底斯⑨、以及阿尔德BC用小号字排印的索福克里斯BD.至于历史

①拉斯卡里(Constantine

Lascaris)

——十五世纪希腊学者,1453年后定居意大利,所著《希腊语法》为用希腊字体印刷的第一本书. ——中译者②狄奥多(Theodorus,1398—1478)——所著希腊语法1495年印行,受到高度的评价. ——中译者③黑西基阿斯(Hesychius)

——四世纪或六世纪希腊语词典编辑家. ——中译者④代俄斯科里提斯(Dioscorides)——五世纪至六世纪间希腊语词典编辑家. ——中译者⑤普卢塔克(Plutarch,约46—约120)——著有《希腊及罗马名人对比传记》,甚有名,此处兼指其所著《伦理杂文集》。——中译者⑥琉善(Lucian,约115—约20)——古希腊讽刺作家.⑦亚里斯多芬(Aristophanes,公元前约448—约380)——古希腊喜剧家. ——中译者⑧荷马——相传为古代希腊史诗《伊利亚特》(Iliad)及《奥德赛》的作者.两首史诗可能为早于公元前七世纪的作品. ——中译者⑨幼里披底斯(Euripides,公元前约480—406)——古希腊悲剧家. ——中译者阿尔德(Aldus,1450—1515)——意大利威尼斯城印刷家,所印希腊语B C及拉丁语作品,校对精确,售价低廉,版式方便. 他并首次用斜体字. ——中译者索福克里斯(Sophocles,公元前496—406)——古希腊悲剧家. ——中B D译者

家,他们有修昔的底斯①、希罗多德②,还有赫罗提安③.此外医药书方面,我的同伴特里西阿斯. 阿彼奈德④带来了希波革拉底⑤的若干短篇论文,以及伽楞⑥的《小技艺》。

乌托邦人很重视这些书. 虽然在世界各国中,乌托邦对医药的需要最少,但乌托邦人最尊重医药,因为他们认为医学是最高深和最切于实用的学问的一种. 当他们借助于这门学问对自然的秘密进行探索时,他们觉得不仅工作使他们十分愉快,而且自然的创造者和制造者还给他们以极大的称许. 他们设想,这个创造者和制造者如其他所有的工匠一样,陈出宇宙的可见的结构,供人类观察,单独赋予人类以鉴赏这个神妙事物的本领. 由于此,这个创造者和制造者所特别喜爱的,是留心认真观察并赞赏他的成品的那种人,而不是另一种人,象畜生般冥顽不灵,在这样伟大庄严的景象前显示出

①修昔的底斯(Thucydides,公元前约460—约40)古希腊历史家,著有《伯罗奔尼撒战争史》。——中译者②希罗多德(Herodotus,公元前约480—约425)——古希腊历史家,所处理的题材是公元前490—479年间希腊同波斯间的战争. ——中译者③赫罗提安(Herodian,约165—约250)——用希腊语写作的叙利亚人,记述关于罗马皇帝的史实,从马可. 奥里略(Marcus

Aurelius,161—180年在位)逝世时起到238年止. ——中译者④特里西阿斯. 同彼奈德(Tricius

Apinatus)——杜撰词,意谓无聊的人. ——中译者⑤希波革拉底(Hipocrates,公元前约460—约37)——古希腊医生,医药著述家. ——中译者⑥伽楞(Galen,约129—19)

——古希腊医生,曾任罗马皇帝马可. 奥里略的御医.《小技艺》为其最流行的一种通俗医学著述. ——中译者

愚昧和迟钝.因此,通过各科学问的锻炼,乌托邦人的智力非常适宜于各种技艺发明,以促进生活的舒适方便. 在两件事上他们要感谢我们,即印刷与造纸——虽然不完全得力于我们,大部分还是得力于他们自己. 我们给他们看了阿尔德用纸张印成的书,谈起造纸的材料以及印刷技术,但谈得很一般,因为我们自己都是门外汉. 可是他们非常聪明,马上摸索出那是怎么一回事. 以前他们只是在羊皮、树皮和纸草上书写,可是从这时起,他们试行造纸和搞印刷了. 一开始,他们的尝试不太成功,可是经过频繁的试验,他们很快掌握了这两门技术. 他们是非常成功的,只要有希腊作家的底本,就不愁书籍缺乏.但目前他们手头的书只限于我上面提及的那些,可是他们印刷了好几千册,扩充了存书数量.凡到来观光的旅客,如果才智出众或是具有长期游历而熟悉许多国家的经验,一定受到乌托邦人的热情洋溢的欢迎,他们乐于倾听世界各地发生的事. 以此我们在这儿登陆使得他们高兴.为进行贸易而到乌托邦的人不多.除掉铁而外,有什么可以输入的呢?

至于金银,那是外人要从这儿带出的.而且,关于出口的商品,乌托邦人认为更聪明的办法是由自己经营,不假手外国人运货. 通过这个政策,乌托邦掌握了更多的关于外国的情况,同时使自己的航海技能不因为不用而流于生疏.

作品简介:

莫尔在1516年写成《乌托邦》,采取了非常严肃的态度,使用的是当时学术界通行的拉丁语,但是书中人名、地名以及其他专名,都是杜撰。他的时代是地理发现的大时代。新的航路,新的陆地,新的人民,一齐涌现出来,使欧洲人眼界顿开,打破了成见,解放了思想。在这样的气氛中,莫尔从一位航海家口里叙出一个乌托邦来,的确真假难分,有如能迷惑人的桃源仙境。

原书分两部分,第一部分谈到一个不合理的社会,熟悉英国这个时期历史的人一望而知,这指的是莫尔置身其中的英国社会。这一部分抨击了英国政治和社会的种种黑暗。然而作者点染巧妙,隐约其词,运用虚实相生的影射手法,使得倔强固执的英王也无从问罪作者。第二部分描绘乌托邦这个理想国,它同第一部分的内容形成鲜明的对照。作者关于未来的完美社会的全部设想都包含在这一部分。

在莫尔生活的时代,资本主义还处于萌芽状态,资产者和无产者的矛盾开始产生。虽然莫尔对广大劳苦群众深感同情,促使他写成《乌托邦》一书,但他看不到劳苦群众有改变社会制度的力量,更不能设想无产者有朝一日作为一个阶级将是革命的主力并是一切革命力量的领导阶级。因此,莫尔没有、也不可能清楚地交代乌托邦的公有制是怎样产生的,是在什么条件下形成的。至少读者获得的印象是,在乌托邦,人们发现这个制度优越,通过实行各种规划,特别是通过实行生产劳动及产品按需分配的措施,人们就自然而然地和平地进入共产主义社会。这个已有一千七百六十年之久的国家,据说历史文献很完善,然而莫尔只字不曾提及人民和统治者有过什么样的矛盾,进行过什么样的斗争。相反,他把那个开国君主描写得很贤明,很有能力,几乎达到神化他的地步。那么,乌托邦所以能够享受幸福的生活,公有制所以能够维持而不遭到破坏,是否和历代统治者施政得宜有关呢?类似的问题从《乌托邦》一书中是找不到答复的。因而,他的乌托邦缺乏科学根据,只能是一种空想。

作者:托马斯·莫尔

翻译:戴镏龄

标签:乌托邦托马斯·莫尔戴镏龄

乌托邦》最热门章节:
1《乌托邦》的版本和翻译2莫尔小传3附 录 二①《乌托邦》的历史意义4附 录 一5-56-47-38-29《乌托邦》第二部-110-2
更多『外国小说』类作品: