文学作品阅读

贵族之家_四十

屠格涅夫
外国小说
总共46章(已完结

贵族之家 精彩片段:

四十

这时候,楼下的客厅里还在玩朴烈费兰斯。玛丽亚·德米特里耶夫娜赢了,情绪很好。仆人进来,禀告潘申到来。

玛丽亚·德米特里耶夫娜手里的牌落了下来,她在椅子上有些坐不住了;瓦尔瓦拉·帕夫洛夫娜半带讥笑的神气瞅了她一眼,就转过眼去望着门。潘申出现了,他身穿黑色燕尾服,英国式的高领一直扣到领口。“遵命在我是痛苦的,可是您看,我还是来了,”——这就是他那刚刮过的、没有笑意的脸上的表情。

“得啦,沃尔德马尔,”玛丽亚·德米特里耶夫娜高声说,“以前您是不用通报就进来的!”

潘申只是朝玛丽亚·德米特里耶夫娜望了一眼算是回答,彬彬有礼地向她一鞠躬,但是没有上前去吻她的手。她把他介绍给瓦尔瓦拉·帕夫洛夫娜;他后退一步,同样彬彬有礼地向她一鞠躬,但是略微带点优雅和尊敬的味道,接着便坐到牌桌旁。朴烈费兰斯很快打完了。潘申问起丽莎维塔·米哈伊洛夫娜,听说她不大舒服,就表示很是遗憾;后来他和瓦尔瓦拉·帕夫洛夫娜攀谈起来,像外交家那样字斟句酌,对她的回答也恭恭敬敬地聆听。但是他那副外交家的庄严态度对瓦尔瓦拉·帕夫洛夫娜并不起作用,也没有影响。相反:她只是愉快地注视着他的脸,态度随便地说话,纤巧的鼻翼微微颤动,好像在忍俊不禁。玛丽亚·德米特里耶夫娜开始大大称赞她的才华。潘申则必恭必敬地、在他那高衣领所容许的范围内低下头来,说这是“他早就确信不疑的”,——后来谈话不知怎的差点扯到了梅特涅☾1☽。瓦尔瓦拉·帕夫洛夫娜眯了眯她那天鹅绒似的美目,压低声音说:“您不也是艺术家吗,un confrère☾2☽,”又声音更低地说了一句“Venez☾3☽!”就朝钢琴那边点点头。这一声随便说出的“Venez!”,就像施了魔术似的,把潘申的整个外观霎时间给改变了。他那诚惶诚恐的态度一扫而尽,他笑了笑,活跃起来,解开了燕尾服的扣子,一再地说:“唉,我哪里是什么艺术家,我听说,您才是真正的艺术家呢,”就跟在瓦尔瓦拉·帕夫洛夫娜后面向钢琴走去。

“让他唱那首浪漫曲:《明月悬高空》,”玛丽亚·德米特里耶夫娜叫道。

“您唱吗?”瓦尔瓦拉·帕夫洛夫娜说,她那双明眸很快地看了他一眼。“请坐。”

潘申一再推辞。

“坐下,”她执著地敲着椅背,重复说。

他坐下来,清了清嗓子,解开衣领,唱了他的浪漫曲。

“Charmant☾4☽,”瓦尔瓦拉·帕夫洛夫娜说,“您唱得好极了,vous avez du style☾5☽,——再来一遍吧。”

她绕过钢琴,正对着潘申站住。他又唱了一遍那首浪漫曲,在唱腔里加了闹剧式的颤抖。瓦尔瓦拉·帕夫洛夫娜注视着他,臂肘支在钢琴上,白皙的纤手与朱唇交相辉映。潘申唱完了。

“Charmant,charmant idée☾6☽,”她以行家的、泰然的口吻自信地说。“请问,您有没有为女声,为mezzo-soprano☾7☽写过什么?”

“我几乎什么也不写,”潘申说,“我只是偶一为之……您也唱歌么?”

“唱的。”

作品简介:

《贵族之家》1859年发表,为屠格涅夫的第二部长篇小说。这是一部感人至深的爱情小说,也是一部深刻反映时代的社会小说。其中每一个人物的命运,他们的爱情经历与悲欢离合,都和他们所处的时代和历史现实紧密相关。作品中每个人物的性格特征都具体地表现出时代和历史的烙印,他们在恋爱中所表现出来的个性特点和利害考虑,都是一种人在特定社会历史条件下的人性表现。艺术的形象思维的产品能够达到如此高度的思想概括程度,在世界文化史上并不多见。因此,这部小说成为世界文学史上不朽的经典。

本书根据苏联国家文学出版社1954年版《屠格涅夫十二卷集》第二卷译出。

作者:屠格涅夫

翻译:磊然

标签:屠格涅夫贵族之家外国文学俄国爱情

贵族之家》最热门章节:
1尾声2四十五3四十四4四十三5四十二6四十一7四十8三十九9三十八10三十七
更多『外国小说』类作品: