文学作品阅读

贵族之家_四十三

屠格涅夫
外国小说
总共46章(已完结

贵族之家 精彩片段:

四十三

玛丽亚·德米特里耶夫娜独自坐在她书房里的一张高背手圈椅上,在嗅花露水,她旁边的小桌上放着一杯香橙花水。她神情激动,而且似乎有些胆怯。

拉夫列茨基走了进来。

“您要见我?”他冷冷地鞠着躬,说。

“是的,”玛丽亚·德米特里耶夫娜说,啜了一口水。“我听说,您直接到姑姑那儿去了;我叫人请您来,因为我有话要跟您谈。请坐。”玛丽亚·德米特里耶夫娜透了口气。“您知道,”她接着说,“您的妻子来过。”

“这我知道,”拉夫列茨基说。

“是啊,我想说的是:她到我这儿来过,我也接待了她。现在我要把这件事跟您解释一下,费奥多尔·伊万内奇。感谢上帝,我可以说,我总算能受到大家的尊敬,我决不会做出有失体统的事情来。虽然我预先看到,这件事会让您不高兴,可是我下不了决心拒绝她,费奥多尔·伊万内奇;由于您的关系,她是我的亲戚:您替我设身处地想一想,我有什么权利不让她进门呢,——您同意我的说法吗?”

“您大可不必感到不安,玛丽亚·德米特里耶夫娜,”拉夫列茨基说,“您做得很得体;我一点没有生气。我根本没有意思要剥夺瓦尔瓦拉·帕夫洛夫娜拜会亲友的机会;今天我所以没有来看您,无非是因为我不想遇到她,——一点没有别的意思。”

“啊,听您这么一说,我真是高兴,费奥多尔·伊万内奇,”玛丽亚·德米特里耶夫娜叫了起来。“不过,我一向认为您的感情是那么高尚,您是会这样做的。至于说我感到不安——这也并不奇怪:我是个女人,又是个做母亲的。至于您的太太……当然,您和她谁是谁非,我无法判断——我对她本人也是这么说的,可是,她是一位极为和蔼可亲的夫人,跟她在一起,只会感到愉快。”

拉夫列茨基冷笑了一声,摆弄着自己的帽子。

“我还要对您说,费奥多尔·伊万内奇,”玛丽亚·德米特里耶夫娜稍微挨近他一些,继续说,“可惜您没有看见,她的态度是多么谦逊,多么恭恭敬敬!真的,这简直叫人感动。可惜您没有听到,她是怎样说到您的!她说,‘我实在太对不住他了;’她说,‘我真是有眼无珠,不识得他的优点;’她说,‘他真是个天使,不是凡人。’真的,她就是这么说的:‘是一个天使。’她是又悔又恨……我,真的,从来没有见过这样痛心疾首的悔恨!”

“那么,玛丽亚·德米特里耶夫娜,”拉夫列茨基说,“恕我好奇打听一声:听说,瓦尔瓦拉·帕夫洛夫娜在您这儿唱歌来着;她是在悔恨的时候唱歌的呢,还是怎么的?……”

“咳,您怎么好意思说出这种话来!她唱歌啦,弹琴啦,不过是让我开心,因为我拼命地求她,差不多是命令她。我看她很痛苦,痛苦得厉害,所以我想让她解解闷,——而且,我也听人家说过,她的才华超群!得啦,费奥多尔·伊万内奇,她完全被悲伤压倒了,不信您可以问谢尔盖·彼得罗维奇;她真是伤心透顶,tout-ā-fait☾1☽,您怎么能这样说她?”

拉夫列茨基只是耸耸肩膀。

“再说,你们的那个阿多奇卡真是个小天使,多么迷人!——她是多么漂亮,多么聪明啊;法语说得多好,俄语也懂,还管我叫‘姨’呢。要说怕生,像她那么大的孩子,差不多没有一个不怕生的,——可是她一点也不。她长得跟您像极了,费奥多尔·伊万内奇。眼睛、眉毛,跟您一模一样。老实说,像这么大的娃娃,我是不大喜欢的;可是您的小女儿啊,真叫人心疼。”

作品简介:

《贵族之家》1859年发表,为屠格涅夫的第二部长篇小说。这是一部感人至深的爱情小说,也是一部深刻反映时代的社会小说。其中每一个人物的命运,他们的爱情经历与悲欢离合,都和他们所处的时代和历史现实紧密相关。作品中每个人物的性格特征都具体地表现出时代和历史的烙印,他们在恋爱中所表现出来的个性特点和利害考虑,都是一种人在特定社会历史条件下的人性表现。艺术的形象思维的产品能够达到如此高度的思想概括程度,在世界文化史上并不多见。因此,这部小说成为世界文学史上不朽的经典。

本书根据苏联国家文学出版社1954年版《屠格涅夫十二卷集》第二卷译出。

作者:屠格涅夫

翻译:磊然

标签:屠格涅夫贵族之家外国文学俄国爱情

贵族之家》最热门章节:
1尾声2四十五3四十四4四十三5四十二6四十一7四十8三十九9三十八10三十七
更多『外国小说』类作品: