文学作品阅读

钓鱼的男孩_蝌蚪

奇戈希·奥比奥玛
外国小说
总共20章(已完结

钓鱼的男孩 精彩片段:

蝌蚪

希望是一只蝌蚪。

你把它捉来,放进罐头盒里带回家。尽管罐头盒里装的是河水,它还是很快就死了。父亲曾经希望我们长大以后成为伟人,曾经为我们规划过未来的蓝图,但不管他如何努力呵护,这个希望还是很快就凋零了。我曾经希望,我的哥哥们会一直在那儿,我们会生儿育女,繁衍出一个部落。尽管我们把这个希望养在最最原始的水里,它还是灰飞烟灭了。同样,我们移民去加拿大的希望也在实现前夕被毁了。

这最后一个希望伴随新年而来,带来了一股新的精神,一种平和,掩去了过去一年的悲伤。悲伤似乎不会再回到我们家了。父亲把他的汽车漆成了锃亮的海军蓝。他经常或者说不断地谈起巴约先生的到来和我们移民加拿大的事。他又开始叫我们的昵称了:母亲是Omalicha,意思是美丽;戴维是Onye-Eze,意思是国王;恩肯是Nnem,跟祖母同名。☾1☽他在奥班比和我的名字前面加上“渔人”作为前缀。母亲的体重也恢复了。然而,这一切都没影响到哥哥。没有什么事能引起他的兴趣。没有什么消息,无论大小,能让他开怀。坐飞机不能让他激动,住在一个能像巴约先生的孩子们一样骑车或踩滑板上街的城市也不能让他激动。父亲第一次宣布我们有可能去加拿大的时候,我觉得这消息太重大了,在动物世界里得有奶牛或大象那么大。但对我哥哥来说,这个消息只是一只小蚂蚁。等我们俩回到卧室,他就把那个蚂蚁大小的关于更美好的未来的许诺捏在指间,扔出了窗外。他说:“我一定要为我们的哥哥报仇。”

但父亲已经下定了决心。一月五日早上,他把我们叫醒,宣布他要去拉各斯,就像一年前他把我们叫醒,宣布他要搬去约拉一样。这一幕让我觉得似曾相识。我听人说,大部分事情的结局与其开端都有相似之处,只不过相似的程度有差别。这在我们身上得到了印证。

“我现在就启程去拉各斯。”他宣布。他戴着平时戴的眼镜,把眼睛藏在镜片后面,穿着一件旧短袖衬衫,胸袋上印有尼日利亚中央银行的徽章。

“我带着你们的照片去为你们办理护照。等我回来的时候,巴约应该已经抵达尼日利亚了。到时候我们一起去拉各斯为你们办加拿大签证。”

两天前,奥班比和我剃了头,跟着父亲去找“我们的摄影师”利特尔先生。在“利特尔的小小照相馆”☾2☽,利特尔先生让我们坐在有软垫的椅子上。椅子上方是一个宽大的布篷,篷顶悬着一盏耀眼的荧光灯。椅子背后有一块白布,遮住了三分之一的墙面。他按了一个按钮,一道炫目的白光闪过。他重重地敲了一下手指,叫我哥哥坐好。

现在,父亲拿出两张五十奈拉的纸币,放在桌上。“小心点儿。”他高声说。然后,他转过身,像搬去约拉的那天早上一样离开了。

早饭是玉米片和炸土豆。饭后我们去井边打水,要装满家里的贮水罐。哥哥宣布说该做“最后的努力”了。

“妈妈和两个小的一走,我们就去找他。”他说。

“去哪儿找?”我问。

“河边。”他没有扭头看我,“像杀鱼一样杀死他,用带钩的钓竿。”

我点点头。

“我已经两次在河边发现他的踪迹了。他好像每晚都去那儿。”

作品简介:

“所有时代写给男人最好的书。”——英国GQ杂志。

每当我想起我们的故事,想到从那个早晨开始,我们这从未分离过的一家人分开了,我真希望——即便过了二十年也是如此——希望他不曾离开,不曾收到那封调动通知。在那个通知到来之前,一切井然有序:父亲每天早晨出门上班,在露天市场摆摊卖生鲜食品的母亲照料我和我的五个兄弟姐妹。而我们就 跟阿库雷大多数人家的孩子一样,得去上学。万事都顺其自然。我们很少去想过去的事……我将成为飞行员,或者是尼日利亚总统,或者是个大富翁,买得起直升飞机——因为未来在我们手中。未来是一块空白的画布,一切都有可能。然而,父亲调去约拉这件事改变了这一切:时间、季节和过去变得重要了,我们对过去的渴望甚至超过了当下和未来。

媲美《追风筝的人》,一个令人伤痛却终获救赎的故事。入围布克奖短名单,《纽约时报》编辑选书;被美国国家公共电台、加拿大广播公司、《纽约时报》《观察家报》《经济学人》《华尔街日报》《金融时报》、英国GQ杂志等17家媒体评选为“年度最佳图书”。

媒体评论:

这本小说只能用“令人敬畏”来形容。它散发出生命的活力,负载着死亡的重量,不论是文字风格还是故事的原始力量,都让人目眩神迷。很少有小说真正具备神话的力量,《钓鱼的男孩》绝对是这样一本书。一部壮丽的杰作。

——埃莉诺·卡顿(《发光体》作者、史上最年轻布克奖得主)

这个令人伤痛然而终获救赎的故事有一种清晰可见的优美,其直指人心的叙述力量简直令我无法呼吸……我读了一遍又一遍,尽管对其中犹如《圣经》故事一般的情节和人物已稔熟于胸,但每每行至令人惊叹的结尾处,我总是潸然泪下。——埃琳娜·拉宾(《钓鱼的男孩》英国版编辑)

《钓鱼的男孩》显然有其政治隐喻,却并不过度……对神秘与残杀、蚀人心骨的恐惧,以及非洲生命色调的探究质地饱满,硕果累累,尤为凸显的是,他在这个极富人性的非洲故事中展现出来的营造戏剧张力的才华……奇戈希·奥比奥玛无疑是钦努阿·阿契贝的接班人。

——《纽约时报》

令人惊艳的处女作……我常常感觉自己有如在读马尔克斯那本《一桩事先张扬的凶杀案》。

——BBC广播4台

最令人沮丧的是,作者只写了这一本,一旦读完就再也没有了。

——《芝加哥先驱报》

这个故事把我整个吞进去又吐出来。令人头晕目眩,呼吸紧张。

——Book Riots

作者:奇戈希·奥比奥玛

翻译:吴晓真

标签:奇戈希·奥比奥玛钓鱼的男孩外国小说尼日利亚

钓鱼的男孩》最热门章节:
1后记2白鹭3飞蛾4公鸡5蝌蚪6利维坦7蚂蟥8搜救犬9蜘蛛10真菌
更多『外国小说』类作品: