文学作品阅读

花园中的处子_第三部 处女座回归 44 回归

A·S·拜厄特
外国小说
总共46章(已完结

花园中的处子 精彩片段:

第三部 处女座回归

44 回归

第二天,比尔和温妮弗雷德回到里思布莱斯福德。他们坐一辆救护车带着马库斯回家。马库斯看上去瘦了很多,总是惊恐地盯着一切。他看到教师路上的房子时,就胡蹦乱跳,大声尖叫,挥舞双臂,那股能量好像不是他能聚集起来的,后来他就晕倒在砂地上。他们把他弄进屋子,放在沙发上。他醒过来后又开始尖叫,手臂乱舞。他们给医生打了个电话,救护车又回来,马库斯又走了。医院精神科大夫只能把温妮弗雷德叫过来。

弗雷德丽卡和威尔基在海滩上玩了一天,风呼啸而至,北海附近异常寒冷。威尔基扔了几块石头,弗雷德丽卡在他身边一瘸一拐地走着,棉球都浸湿了,血还流个不停,如果量不算特别大的话,至少比平常多很多。最后,她说,很抱歉,自己成了个累赘,她必须在什么地方坐下来,她感觉有些摇摇晃晃。威尔基又把她带回大酒店,她蜷成一团躺在床上,想着女服务员和行李员们同情和好奇的表情。威尔基出去打了个电话,回来后说他的女朋友有点生气了,因为老联系不上他,还说慕尼黑学生戏剧节上推出的《仙女换孩儿》有个角色可能让他演。所以,如果弗雷德丽卡不在意的话,他们该往回赶了。

亚历山大打了很多电话。他感觉轻松愉快。现在他已经从那个花园走出,他的成功,他的前程,似乎都属于自己。他准备去曼彻斯特见见那里BBC的人,然后再旅行去伦敦,参加那里的面试,接着又为校长奖学金的事去趟牛津大学。他拒绝了多塞特那所中学的面试,他已经厌倦了教育工作,至少现在如此。他从学校地下室取出自己的行李箱,又从学校小卖铺拿了几盒茶。他想去看看索恩博士,提交自己的正式辞呈。他锁上门,玩弄着自己的那块橡木板,把它亮成“外出”,然后开始收拾行李。

丹尼尔收到一封从谢菲尔德发来的信,出自陌生人之手。他打开信后读到,母亲严重跌伤,臀部好几处断裂,需要住院几个星期,没准几个月。等出院时,她很有可能就没法继续像从前那样自己生活了。按照医院的说法,丹尼尔好像是她最亲近的人,事实上是她唯一的亲属,尽管她并没有向儿子求助。丹尼尔赶到火车站,搭上一趟去谢菲尔德的火车。

托马斯·帕里患上一种复杂棘手的中耳炎,还伴有严重高烧,连续五个晚上哭喊不停。杰弗里和珍妮用冷却的法兰绒布巾不停地贴敷,试图让他喝点什么,守在身边看护。

那个精神病医生对温妮弗雷德说,马库斯的问题,病根好像在害怕他父亲,还说,最好让他在别的地方休养恢复,跟一个善解人意又不怎么让人害怕的人住在一起,如果能安排到的话。他不希望让马库斯待在医院,因为这地方本身对他没有好处,而且不要再让他跟卢卡斯保持不适当和令人不快的联系,后者为重症病人,最好离开这里去接受专业治疗。

安西娅·沃伯顿跟几个朋友和堂兄妹出发,开始了对善良的玛丽娜·叶奥为期十四天的拜访之行,并要在朱安雷宾海滩过一个阳光灿烂的假日。

弗雷德丽卡和威尔基骑着车,尽一辆摩托车所能,威武地行驶着,回到里思布莱斯福德,沿教师路呼啸而过。在里思布莱斯福德的巴士后面,亚历山大那辆银色凯旋牌轿车在朝另外一个方向行进,车上多了个顶架,以前可从来没见过这东西,干净利落地装载着行李,用帆布盖着,拿一根绳子紧紧捆住。弗雷德丽卡清楚地看到了亚历山大,在绿色挡风玻璃后面,头发收拾得漂漂亮亮,显得矜持、冷漠。亚历山大也清楚地看见了威尔基,即便有头盔和护目镜,而紧贴着威尔基的乘客后面有姜黄色头发一闪而过,这还是让他认出那是弗雷德丽卡。他朝外望着前方的路面,继续微笑着,因此也错过了站在自己家花园门口紧张地挥手和蹦跳的珍妮。亚历山大天性不想给别人带来结局、危机或者高潮,在生活中人们可能感觉这样做是应该的,然而,他很清楚,在艺术中,这些东西却是必不可少的。他的结局和开始一样孤独。他松开离合器踏板,轿车飞驰得更快了。

威尔基放下弗雷德丽卡,收起她的头盔,绑到摩托车后座上。“这还要给我的女朋友用。”他说,然后推起自己的面罩想亲吻她。

弗雷德丽卡说:“我还会再见到你吗?”

“也许吧,这世界很小。自己多保重吧。”

他又把自己的脸封在塑料盾牌和屏幕后面,跨上摩托。弗雷德丽卡站在人行道上,看着他尾随亚历山大呼啸而去。她看到珍妮弗·帕里站在自家花园的小路上,开始明白亚历山大轿车顶上支架的含义了。她走进自己家的房子,迎头就是父亲一顿怒不可遏的咆哮,他想知道她自己知不知道这是去哪里了,为什么屋里弄成一团糟,没有做的食物在整个厨房散了一地?为什么他打开那扇法式窗户的时候,葡萄酒瓶子碎了一地?花园和厨房一样混乱,她母亲心神不安,她能想到的就是她跟几个时髦又乱来的朋友毫无目标地漫游。比尔要接的一个电话救了弗雷德丽卡,让她不用回答这些训斥,但是这些训斥透出些微模糊的亮光,让她恍然想到亚历山大可能经历过的感受和所作所为。比尔回来时驼着背,已经被制服住了,他说是她母亲打来的电话。他告诉弗雷德丽卡,温妮弗雷德说,精神病大夫说了马库斯的情况。他说,他始终觉得,大家都知道他经常口是心非——有时他说的和做的事心口不一。弗雷德丽卡的心思还在亚历山大上,她烦躁地说,马库斯显然不是很清楚地知道这点,如果他知道的话,而且如果他想知道的话。她想,斯蒂芬妮也不知道,但是她,弗雷德丽卡——如果这样说能安慰他的话——是用更结实的材料做成的,而且也知道,在这场危机中,他不会对厨房桌上没有做的排骨和花圃里的葡萄酒瓶子吹毛求疵。后来,她注意到了比尔的表情,感觉到一丝遗憾的内疚,更多的是一丝恐惧的内疚。她提出一个切实可行的解决办法。有丹尼尔在,弗雷德丽卡说。马库斯好像挺信任丹尼尔。也许丹尼尔和斯蒂芬妮可以把马库斯带过去,直到他自己能够镇定些,或者他能做到的任何地步再说。

比尔忧虑地说,那个可笑的小公寓里几乎没有多余的空间可容纳另外一个人,更不要说再添个婴儿,两个人了。他还说,丹尼尔自己的盘子已经够满的了。弗雷德丽卡说,这件事就看丹尼尔了,你永远没法很肯定地说,他的盘子就满了。比尔开始紧张起来,思前顾后,然后穿上外套,冲出去朝阿斯卡公寓楼奔去。

作品简介:

◆《花园中的处子》是世界文学泰斗A.S.拜厄特的经典代表作“女性成长四部曲”第I部,中文版初次面世!

◆有些弯路我非走不可,因为有些追求不可辜负!

◆李银河强烈推荐拜厄特的作品,称其“特别好看”。

◆中国作协副主席王安忆曾与拜厄特对谈:“我看了拜厄特两部新小说,顿时妒忌她。”

◆中国多所重点高校掀起“拜厄特研究热潮”,出版多部学术著作,相关可查学术论文300多篇。

◆拜厄特被《泰晤士报》评为1945年以来英国50位伟大作家之一,荣获大英帝国司令勋章、英国皇家文学协会会员等多项终身荣誉,约克大学等十几家大学名誉博士学位,17项各国文学奖,布克奖只是其中之一。

◆拜厄特作品翻译专家杨向荣精心翻译,亲撰译者序。

◆我不想写小女人的东西,而是想写对人的思想有解放意义的小说。”——A·S·拜厄特

◆十七岁的时候,这个世界完全呈现在自己面前,没有瑕疵,无论它可能变成什么样,无论它已经注定要成为什么样。——摘自本书

1953年,为庆祝伊丽莎白二世加冕,以童贞女王为主题的戏剧在花园里热烈上演。

台上的童贞女王高呼:“我将始终如一,保持单身。”

台下的扮演者,17岁的弗雷德丽卡,选择以破处甩脱少女的天真无知。

同年,文采斐然的姐姐斯蒂芬妮也厌倦了父亲以他的期许掌控她的人生,最终选择以结婚来逃离家庭。

作者:A·S·拜厄特

翻译:杨向荣

标签:A·S·拜厄特花园中的处子女性成长四部曲英国外国文学女性

花园中的处子》最热门章节:
1第三部 处女座回归 44 回归2第三部 处女座回归 43 血海3第三部 处女座回归 42 花园中的处子4第三部 处女座回归 41 比尔吉池塘5第三部 处女座回归 40 最后一夜6第三部 处女座回归 39 万神殿庆祝会7第三部 处女座回归 38 圣·巴多罗马8第三部 处女座回归 37 首演之夜9第三部 处女座回归 36 双塔插曲10第三部 处女座回归 35 皇后与女猎人
更多『外国小说』类作品: