文学作品阅读

他方世界_第六部 精灵议会 Ⅱ

约翰·克劳利
外国小说
总共27章(已完结

他方世界 精彩片段:

第六部 精灵议会

指出故事有多愚蠢、行径有多荒唐、

不同时代的名称与礼节有多混淆、那些人生事件有多么不容置信,

就是把批评浪费在毋庸置疑的愚蠢以及明显得不劳费心寻找、

粗俗得不值为之恼怒的瑕疵上。

——琼生评莎士比亚之《辛白林》

索菲也一样早早上了床,却不是去睡觉。

她穿着一件老旧的睡衣外套,外面再套一件线衫,紧紧缩在床头桌上的蜡烛旁边,只从被窝里伸出两根手指翻阅一部古老三部曲小说的第二部。蜡烛快烧尽时,她就从桌子抽屉里取出另一根点燃,插到烛台上,叹口气,翻到下一页。她离最后那场婚礼还很远很远,现在那份遗嘱才刚被藏进旧柜子里,主教的女儿正想着舞会的事。索菲的房门开了,一个孩子走进来。

惊奇一场

她只穿着一件蓝洋装,没有袖子也没有腰带。她从门口踏进一步,手还放在门把上,脸上挂着微笑,像个坐拥天大秘密的孩子,不确定这秘密会让面前的大人高兴还是生气。好半晌她就只是站在门边,在烛光下散发着微光,缩着下巴、抬着眼看着僵在床上的索菲。

然后她说:“你好,索菲。”

她的模样跟索菲想象中一模一样,刚好就是索菲无法继续想象她模样的那个年纪。一阵风从门口吹进来,吹得烛光摇曳不已,在孩子身上洒下奇怪的影子,因此有那么一刻,索菲觉得自己这辈子从来没这么害怕过、从来没有过这么诡异的感觉,但这却不是鬼魅。当孩子转过身去关上那道厚重的门,索菲就看出了这点。鬼是不会关门的。

她两手交握在背后,缓缓朝床边走来,脸上依旧是那抹神秘的微笑。她对索菲说:“你猜得到我的名字吗?”

不知为何,比起光是站在那儿,她开口说话反而更让索菲难以接受。索菲第一次体悟到什么叫无法相信自己的耳朵:耳朵告诉她这孩子对她说了话,索菲却不相信,更不知道该如何回答。仿佛是在跟她自己的一部分说话:那个部分突然莫名其妙地脱离了她,然后转过来面对她、问她问题。

作品简介:

◆《西方正典》推荐作品,哈罗德·布鲁姆称之为“被遗忘的经典”

◆美国艺术文学院奖、世界奇幻终身成就奖得主约翰·克劳利代表作

◆科幻小说俱乐部“50年50部最佳幻想小说”

时光缓慢坠落,

一个大家族走过循环的道路和季节,前往他方,

留下这部贮藏着旧日灵光的史诗。

《他方世界》以空间为核心元素,建构出一个与精灵有牵绊的美国大家族的秘密往事:七代人居住在一栋偌大的房子里,在时光变迁中静待故事终结、前往他方的日子。在精灵的主宰下,隔阂、欲望、失落、蒙蔽贯穿于家族史当中,但与此抗衡的是义无反顾、生生不息的爱。

全书布局宛如精美复杂的建筑,多重立面隐藏其中,随着认知角度的变换而徐徐展开。它像怀旧、感伤的爱情故事,又像原始自然力量与当代人类文明对抗的隐喻,是预言般的反乌托邦小说,也可能是蓄意模糊虚构与真实界限的元小说……作者隐晦地承袭了维多利亚时代以来有关精灵的文学艺术传统,又摒弃其芜杂荒诞的形态,结成这部借他者反观人类自身的上乘之作。

《他方世界》是一部重要的美国小说,足以媲美《百年孤独》和纳博科夫的《阿达》。——《波士顿评论》

《他方世界》和莎士比亚、刘易斯·卡罗尔一样神奇,仿佛浑然天成……约翰·克劳利的文笔瑰丽恢弘,在世的英语作者当中,能与之比肩的文体家屈指可数,且多半是诗人。小说家里,唯有菲利普·罗斯一贯保持克劳利那样的水准。——哈罗德·布鲁姆

这本书,难以言传:是耀眼的疯狂,还是宜人的清明,抑或兼而有之。应该告诉每个进入本书世界的人:你离开时的大小会跟进来时不一样。——厄休拉·勒奎恩

作者:约翰·克劳利

翻译:魏靖仪

标签:约翰·克劳利他方世界美国奇幻

他方世界》最热门章节:
1主要名词含义2第六部 精灵议会 Ⅴ3第六部 精灵议会 Ⅳ4第六部 精灵议会 Ⅲ5第六部 精灵议会 Ⅱ6第六部 精灵议会 Ⅰ7第五部 记忆之术 Ⅳ8第五部 记忆之术 Ⅲ9第五部 记忆之术 Ⅱ10第五部 记忆之术 Ⅰ
更多『外国小说』类作品: