文学作品阅读

春天的丑闻_第十六章

莉莎·克莱佩
外国小说
总共21章(已完结

春天的丑闻 精彩片段:

第十六章

石字园的五月节已经有好几百年的历史,最初起源于一个为了庆祝冬季结束和土地复苏的异教节日,至今已发展成为包括游艺、宴席、跳舞等可以想见的所有娱乐形式,长达三天的节日庆典。

节庆期间,当地的贵族、农夫和市民们无拘无束地聚集在一起,无视那些神职人员和保守派人士关于五月节无非就是纵情私通和聚众酗酒的借口的抗议。莉莲曾私下对黛西提及,似乎谴责五月节罪孽的呼声愈高,出席庆典的人数也愈众。

村里的椭圆形草地被火把照亮,远处一堆巨大的篝火冒出的浓烟冉冉升上乌云密布的天空。阴天已经持续了一整日,空气中浓重的湿气预告着一场暴风雨的到来。然而幸运的是,暴风雨似乎被异教神明的神威所遏制,庆典得以如期举行。

在马修的陪伴下,黛西走马观花地逛着大街两旁成排的临时货摊,织品、玩具、女帽、银饰、玻璃器具等货品琳琅满目。她决定尽快逛完,因为韦斯特克里夫曾强烈建议他们最好在午夜前返回主宅。“时间越晚,人们的纵情狂欢越会失去控制,”伯爵曾意味深长地说,“在酒精的作用下——再加上面具的掩护——人们会做出在白天想都不敢想的事情。”

“哦,偶尔一、两个小小的生殖崇拜仪式吗?”黛西当时愉快地嘲弄道,“我不会这么天真的——”

“我们会尽早回来。”马修这样对伯爵说。

此刻,当他们穿行在熙攘拥挤的村里时,黛西明白了韦斯特克里夫的意思。现在还只是傍晚,但是酒的大量消耗似乎已经放松了限制。人们互相拥抱着、争论着、大笑着、玩闹着。一些人把花环放在老橡树脚下,或者把酒浇灌在树根上,还有……

“上帝啊,”黛西说,她的注意力被远处令人困惑的一幕吸引,“他们在对那棵可怜的树做什么?”

马修双手紧握她的头部,坚定地把她的脸转向另一个方向。“别看。”

“那是某种树木崇拜吗?还是——”

“我们去看走绳索表演吧。”他带着突然的热切说道,引她走向草地的另一边。

他们缓慢经过吞火表演者,魔术师和杂耍艺人,停下来买了一皮囊新酿的酒。黛西小心翼翼地用酒囊喝了些酒,但还是有一滴从唇角滑落。马修微笑着正要从衣袋里掏手帕,但又似乎想到了更好的办法,他快速低下头吻去了那残留的一滴。

“你应该保护我避免不当的举止,”她咧嘴一笑说道,“却反而把我引入歧途。”

他用指背温柔地爱抚着她的脸颊,“我就想把你引入歧途,”他低声说道,“实际上,我想把你直接领进树林然后……”当他望进她那双柔和的黑眸时,似乎失去了思维能力,“黛西·鲍曼,”他耳语道,“我希望——”

作品简介:

《春天的丑闻》(Scandal in Spring)是莉莎·克莱佩所著的浪漫情爱情小说“壁花系列”(Wall Flower Series)之一。

“壁花系列”是关于四名同病相怜的大龄“剩女”绞尽脑汁要把自己体面地嫁出去的故事,不过场景为十九世纪的伦敦。

四朵壁花只剩柏黛西尚未觅得夫婿。

父亲斩钉截铁告诉她必须立刻就找到结婚对象,不然就必须嫁给他选定的那个铁石心肠又冷漠的施墨修。

黛西吓坏了。她决定要尽全力把自己嫁出去,任何男子都行,只要不是施墨修。

但她没想到墨修会如此迷人,也没料到两人之间的火花会一触即发得不可收拾。

黛西发现她一向憎恶的男人竟然可能是她梦寐以求的对象。

就在两心相许之际,一段隐讳的丑闻被揭发了。

这个秘密可能会危及墨修,折损这段发展得远超过黛西想像的感情。

这个深深牵动她芳心的男人,究竟是……

作者:莉莎·克莱佩

翻译:叶如兰王文亚

标签:莉莎·克莱佩春天的丑闻美国言情壁花系列

春天的丑闻》最热门章节:
1终章2第十九章3第十八章4第十七章5第十六章6第十五章7第十四章8第十三章9第十二章10第十一章
更多『外国小说』类作品: