文学作品阅读

第七个处女的传说_第三章

维多莉亚·荷特
外国小说
总共10章(已完结

第七个处女的传说 精彩片段:

第三章

我站在自己房间的窗前对自己说:“你在这儿,你住在这儿!”我在这儿的住处并不佳,但我内心仍有一种自豪。

我的房间就在贾斯廷和朱迪思的隔壁。我房间的墙上挂着个铃铛,铃声响时,我就得立即去为主人服务,我房里的陈设很简单,一张小床、一个衣柜、一个矮柜,两把椅子,还有个带镜子的梳妆台。但地面上铺了地毯,窗前有厚厚的窗帘。从窗户能看到广阔的草坪和一排栅栏,远处是一大片草地,极目望去还能看到六处女石和废弃的锡矿。

我的女主人还无暇见我,我也不知道她会不会喜欢我。自从贾斯廷老爷瘫在床上后,大小事全由贾斯廷夫人作主,既然她选我作她儿媳的女仆,我想这事就不会再有更改了。

这一次我们受到的欢迎是冷冰冰的,完全不同于那次我们去参加舞会时的情形。受雇于海姆费尔的贝尔特驾着马车送我们来的。

“祝你们好运。”他说,先是朝梅洛拉点点头,然后向我,彷佛我们这次是凶多吉少。

迎接我们的是罗尔特太太,我觉得她有点沾沾自喜,好像对我们,尤其是对我现在的处境幸灾乐祸。“我叫仆人去看看夫人是否现在有空。”她说。她把我们带到了后门,假惺惺地笑笑,意思是说我们下次不该走正门,而应该从后门进来。

然后,她把我们领进厨房,厨房很大,磨石地面,圆拱形屋顶。里面有个能烤一头牛的大烤箱正在烤东西,因此,屋子里很暖和。两个女孩已坐在桌边擦洗银器。

“快去告诉夫人,她的陪从和女佣到了,她要看看她们。”

一个女孩奔出了门。

“不是叫你去,戴西!”罗尔特太太急叫一声,“我的天哪!你这副样子怎么能去见夫人!你的头发乱得像鸡窝。你去,多儿。”那个被唤作戴西的女孩长得胖嘟嘟的,表情呆板,头发乱糟糟,都快盖住眼睛了。那个叫做多儿的与她的同伙相比,显得小巧灵活。多儿立即跑到隔壁房间里,我听到哗哗的冲水声,不一会,多儿又回来了,她换上了一条洁白的围裙,罗尔特太太赞许地点点头。多儿走了以后,她把注意力转向了我们。

“太太说了,让你和佣人们一起在小厅里用餐,”她这是对我说,“哈格第会带你去你住的地方,”然后,她转向梅洛拉,“小姐,你可以在你自己的房间里用餐。”

我觉得自己的脸红了,我想罗尔特太太一定也注意到了,并且已暗暗高兴。我不由得怒火中烧,我真想说我要享受和梅洛拉一样的待遇,但我觉得那是徒劳无益的,说不定还会被讥笑一顿。

我两眼看着天花板。这儿一直被用作厨房,这儿的炊具已有很久的历史;跟厨房相连的还有贮物间,餐具室、冷藏室,这是我后来才发现的。

罗尔特夫人继续说着:“小姐,听到你父亲去世的消息,我们很为你难过,你现在只好在这,生活再也不像以前了。”

作品简介:

故事的背景在古老的英格兰康沃尔郡,那一带流着七位修女为了追求解放而违背誓言,果被变成石像的故事!

作者把传说与现实融于一体;在描写女主角追求财富、名誉、爱情的同时,展开了一个古老而永恒的话题:

什么是真正的幸福?怎样追求幸福?怎样在你的理想与现实之间,找到某种支点,使自己保持一种平衡?

作者在浪漫、浓烈的地方色彩描写中,我们彷佛在梦幻中听了一个古老的英格兰传说故事;但是,掩上书的同时,又情不自禁地会想想我们现代人的爱、婚姻、友谊、梦想、命运……是应该刻意追去求呢?还是一切随缘?

《纽约时报》称赞荷特的这一作品是“名副其实的艺术创作”;《布法罗晚报》称之为“令人放松、令人沉浸”的作品,值得一读!

作者:维多莉亚·荷特

翻译:王丽亚

标签:维多莉亚·荷特第七个处女的传说英国言情推理

第七个处女的传说》最热门章节:
1第九章2第八章3第七章4第六章5第五章6第四章7第三章8第二章9第一章10译序——王丽亚
更多『外国小说』类作品: