一个更安全的地方 精彩片段:
第五部分
第十三章 有条件赦免(1794)
商廊:旧历3月31号,芽月10号:“马拉?”黑包裹一部分一部分地在动弹。“原谅我。”丹东把手放到头上。“说起来,这真是件蠢事。”
他走到椅子边上,无法把目光从女公民艾伯汀这个人渣的身上移开。她身上的衣服是在葬礼上穿的,一层又一层,有不少罩衫和披肩,它们既不是现存的,也不可能属于将要存在的时尚或款式。她讲话带外国口音,可这种口音又不属于在地图上能够找到的任一国家的口音。
“从某种意义上说,”她说,“你是没错。”她抬起一只瘦骨嶙峋的手,然后把它摆放到罩衫里面的什么地方,那里也许是她心脏跳动的地方吧。“我把我弟弟带到这儿来了,”她说。“我们现在绝对不会分离。”
有好几秒钟的时间,他觉得自己没法开口讲话。“我怎样才能感激你呢?”他终于开了口。
“我们到这儿来,不是为了得到感激。”干枯的声音:骨头蹭着骨头发出来的。她顿了会儿,好像在听什么。“出手吧,”她说。
“至于——”
“他现在就在国民大会会场。罗伯斯庇尔。”
“我被魔鬼缠够了。”他站了起来,急匆匆地走过房间。一听到他自己的话,就有一种像迷信一样的恐惧触动了他。“我不能让他死在我手里。”
“这是攸关你死他活的问题。丹东,你一定要到国民大会去。你一定要看到爱国者在走路在谈话。你一定要判断他的情绪,你一定要为战斗做好准备。”
“很好,我会去的。如果这样能使你高兴的话。不过,女公民,我认为你错了。我认为,罗伯斯庇尔或委员会的任何成员不敢做出什么动作反对我的行动。”
“你不信他们胆敢行动。”嘲讽。她朝他靠近,把她那张发黄、长着宽嘴唇的脸向上翘了起来。“你了解我吗?”她问。“公民,告诉我,我们过去错过吗?”
奥诺雷大街:“你在浪费我的时间,”罗伯斯庇尔说。“在国民大会召开之前,我已经把我的意向告诉过你了。针对埃罗和法布尔的文件落在检察官手里这种情况,你可以起草文件,逮捕代表菲利普克斯和代表拉克洛瓦克斯。但是不可以逮捕别的什么人。”
圣-约斯特的声音撼动了这个小小的客厅。他把拳头重击在桌上。“如果你让丹东逍遥法外,明天就要把你本人关起来。这个星期还没过完的时候,你的头就要被砍掉。”